America 歌詞 日本語訳
スティーブン・リンチ - アメリカ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
that is. "And if you don't think so, fuck you."
つまり。 「そして、そう思わないなら、くそったれ。」
Chords used:
使用したコード:
Hey, hey what do you say?
おいおい、何て言うの?
I come from a place called the U.S. of A.
私はAの米国と呼ばれる場所の出身です。
Ho, ho what do you know?
ホー、ホー、何を知っていますか?
Hop in my car and let's go.
私の車に乗って、行きましょう。
Well this is a song for America,
まあ、これはアメリカ向けの曲ですが、
Home of the red, white, and blue.
赤、白、青の故郷。
Land of Marilyn Monroe and James Dean,
マリリン・モンローとジェームス・ディーンの国、
Apple pie, baseball, and Shell gasoline,
アップルパイ、野球、シェルガソリン、
And if you don't love her fuck you.
そして、もし彼女を愛していないなら、ファックしてください。
Beloved by all from Tikrit to Beijing,
ティクリートから北京まで、すべての人に愛されています。
If the world were a school we'd be homecoming king.
世界が学校だったら、私たちは帰宅王になるでしょう。
Worshiped by France and by North Vietnam,
フランスと北ベトナムから崇拝され、
Afghanistan thinks we're the bomb.
アフガニスタンは我々が爆弾だと思っている。
Oh, this is a song for America,
ああ、これはアメリカ向けの歌です
Home of the red, white, and blue.
赤、白、青の故郷。
Land of Marilyn Monroe and James Dean,
マリリン・モンローとジェームス・ディーンの国、
Apple pie, baseball, and Shell gasoline,
アップルパイ、野球、シェルガソリン、
SUVs, handguns, and US magazine,
SUV、ハンドガン、米国雑誌、
And if you don't love her, fuck you.
そして、彼女を愛していないなら、ファックしてください。
Our human rights record is something of note:
私たちの人権記録は注目すべきものです。
We freed all our slaves and gave women the vote.
私たちはすべての奴隷を解放し、女性に投票権を与えました。
Everyone's equal forever, always,
誰もが永遠に平等であり、常に、
Unless you're one of them gays.
あなたがその中の一人である同性愛者でない限り。
Oh, this is a song for America,
ああ、これはアメリカ向けの歌です
Home of the red, white, and blue.
赤、白、青の故郷。
Land of Marilyn Monroe and James Dean,
マリリン・モンローとジェームス・ディーンの国、
Apple pie, baseball, and Shell gasoline,
アップルパイ、野球、シェルガソリン、
SUVs, handguns, and US magazine,
SUV、ハンドガン、米国雑誌、
Low-carb diets and fast food cuisine,
低炭水化物ダイエットやファストフード料理、
And if you don't love her fuck you.
そして、もし彼女を愛していないなら、ファックしてください。
To all war-torn nations, to those in turmoil,
戦争で引き裂かれたすべての国へ、混乱にある国々へ、
We'll help you kill despots, we'll help you drill oil,
私たちは専制君主を倒すのを手伝います、石油の掘削も手伝います、
And if you don't want our help, that's ok
私たちの助けを望まない場合でも、大丈夫です
We're coming in anyway.
とにかく入っていきます。
Oh, this is a song for America,
ああ、これはアメリカ向けの歌です
Home of the red, white, and blue.
赤、白、青の故郷。
Land of Marilyn Monroe and James Dean,
マリリン・モンローとジェームス・ディーンの国、
Apple pie, baseball, and Shell gasoline,
アップルパイ、野球、シェルガソリン、
SUVs, handguns, and US magazine,
SUV、ハンドガン、米国雑誌、
Low-carb diets and fast food cuisine,
低炭水化物ダイエットやファストフード料理、
Crack cocaine, Abu Ghraib, and nicotine,
クラックコカイン、アブグレイブ、ニコチン、
Swindling CEOs getting off clean,
詐欺師のCEOは潔白になる、
Housewives all hopped up on amphetamine,
主婦たちは一斉にアンフェタミンに飛びつき、
Nipples get rated NC-17,
乳首はNC-17と評価され、
FEMA and levees and Hurricane Katrine
FEMAと堤防とハリケーン・カトリーン
George Bush's great rolling war machine.
ジョージ・ブッシュの偉大なローリング・ウォー・マシン。
I think we're in trouble, don't you?
困っていると思いますね。
It might seem I don't think our country's so great,
私たちの国がそれほど素晴らしいとは思っていないと思われるかもしれませんが、
But intolerance, bigotry, greed's what I hate.
しかし、不寛容、偏見、貪欲は私が嫌いなものです。
Most folks are honest and decent and true,
ほとんどの人は正直で礼儀正しく、誠実です。
Peaceful, compassionate, good through and through.
平和で、思いやりがあり、どこまでも善良です。
That's what it means to be red, white, and blue,
赤、白、青であるということは、
And if you don't think so fuck you,
そして、もしあなたがそう思わないなら、クソ、
If you don't think so fuck you.
そう思わないならくたばれ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
