Dear Diary 1 كلمات أغنية ترجمة عربية
ستيفن لينش – مذكراتي العزيزة 1
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Stephen Lynch
بواسطة ستيفن لينش
+--------------------------PLEASE NOTE--------------------------+
+--------------------------يرجى ملاحظة----------+
+ This file is Jordan Lapping's own work and represents his +
+ هذا الملف هو عمل جوردان لابينج الخاص ويمثل +
+ interpretation of the song. You may only use this file for +
+ تفسير الاغنية . لا يجوز لك استخدام هذا الملف إلا لـ +
+ private study, scholarship, or research. The contents may not +
+ دراسة خاصة أو منحة دراسية أو بحث. قد لا تكون المحتويات +
+ be duplicated for use with other websites without written +
+ تكون مكررة للاستخدام مع مواقع أخرى بدون كتابة +
+ permission. Thank you for understanding. Enjoy. +
+ إذن. شكرا لتفهمك. يتمتع. +
Standard E Tuning
ضبط قياسي E
Chords used:
الحبال المستخدمة:
e]---0----0----0----0----1----3---|
ه]---0----0----0----0----1----3---|
B]---1----1----1----0----1----0---|
ب]---1----1----1----0----1----0---|
G]---2----0----0----0----2----0---|
G]---2----0----0----0----2----0---|
D]---2----2----0----2----3----0---|
د]---2----2----0----2----3----0---|
A]---0----3----2----2----3----2---|
أ]---0----3----2----2----3----2---|
E]------------------0----1----3---|
ه]--0--------------------1----3---|
TABLATURE LEGEND:
أسطورة التابلت:
(h) = hammer-on
(ح) = المطرقة
(p) = pull-off
(ع) = الانسحاب
(~) = let it ring
(~) = دعها ترن
N/C = No Chord
N/C = لا يوجد وتر
INTRO:
مقدمة:
e]---------------------000-000----0----------------000-000--|
ه]---------------------000-000----0000-000---|----------------
B]---------------------000-000----1----------------000-000--|
ب]---------------------000-000--------------------1000-000--|
G]-----0-----0-----0---000-000----0------0-----0---000-000--|
G]-----0-----0-----0---000-000----0------0-----0---000-000--|
D]-------0h2---0h2-----222-222--2-2--0h2---0h2-----222-222--|
د]-------0h2---0h2-----222-222--2-2--0h2---0h2-----222-222--|
A]--3-----------------22222222--3-3---------------22222222--|
أ]---3-----------------22222222--3-3--------------22222222--|
E]--------------------00000000--------------------00000000--|
ه]--------------------00000000--------------------00000000--|
VERSE:
الآية:
e]----00-000----00-000--|
ه]----00-000----00-000--|
B]----11-111----00-000--|
ب]----11-111----00-000--|
G]----00-000----00-000--|
G]----00-000----00-000--|
D]--2-22-222----22-222--| (x4)
د]--2-22-222----22-222--| (×4)
A]--3-33-333--2-22-222--|
أ]--3-33-333--2-22-222--|
E]------------0-00-000--|
ه]------------0-00-000--|
e]----11-111----33-333-|---0----0----00-00--|---11-111----3--|
ه]----11-111----33-333-|---0----00-00--|---11-111----3--|
B]----11-111----00-000-|---1----1----11-11--|---11-111----0--|
ب]----11-111----00-000-|---1----11-11--|---11-111----0--|
G]----22-222----00-000-|---0----0----22-22--|---22-222----0--|
G]----22-222----00-000-|---0----22-22--|---22-222----0--|
D]--3-33-333----00-000-|-2-2--0-0--2-22-22--|-3-33-333----0--|
د]--3-33-333----00-000-|-2-2--0-0--2-22-22--|-3-33-333----0--|
A]--3-33-333--2-22-222-|-3-3--2-2--0-00-00--|-3-33-333--2-2--|
أ]--3-33-333--2-22-222-|-3-3--2-2--0-00-00--|-3-33-333--2-2--|
E]----11-111--3-33-333-|--------------------|---11-111--3-3--|
ه]----11-111--3-33-333-|-------------------|---11-111--3-3--|
Dear Diary, today was a good day
مذكراتي العزيزة، اليوم كان يومًا جيدًا
Papa and I picked wild flowers
أنا وبابا قطفنا الزهور البرية
Mama joined and we lay in the sunshine
انضمت ماما واستلقينا تحت أشعة الشمس
Then we sang and danced for hours
ثم غنينا ورقصنا لساعات
I know tomorrow will be even better
أعلم أن الغد سيكون أفضل
So the good Lord I thank
فأشكر الرب الصالح
I'll write more later. Love,
سأكتب المزيد لاحقا. حب,
N/C
غير مقيد
Anne Frank
آن فرانك
OUTRO:
الخاتمة:
e]----0-------------------0-----|
ه]----0---0--------------------|
B]----1---------------------0~--|
ب]----1---------------------0~--|
G]----0------0-----0----0-------|
G]----0------0-----0----0-------|
D]----2--0h2---0h2--------------|
د]----2--0h2---0h2--------------|
A]--3-3-------------------------|
أ]--3-3-------------------------|
E]--------------------0---------|
ه]----0------------------------|
Techniques:
التقنيات:
(x) = muted strings
(x) = سلاسل صامتة
(h) = hammer-on
(ح) = المطرقة
(p) = pull-off
(ع) = الانسحاب
(/) = slide
(/) = الشريحة
(~) = let it ring
(~) = دعها ترن
N/C = No Chord
N/C = لا يوجد وتر
R e m a i n i n g V e r s e s
R e m a i n i n g V e r s e s
VERSE 2:
الآية 2:
Dear Diary, today was a great day
يومياتي العزيزة، اليوم كان يوما عظيما
I bought myself a brand new horse
اشتريت لنفسي حصانًا جديدًا
She's strong and fast, and so very beautiful
إنها قوية وسريعة، وجميلة جدًا
And just a little wild, of course
وفقط قليلا البرية، بطبيعة الحال
I know tomorrow I can tame her
أعلم أنني أستطيع ترويضها غدًا
If I only believe
إذا كنت أعتقد فقط
Wish me luck Diary,
أتمنى لي حظا سعيدا يوميات،
N/C
غير مقيد
Christopher Reeve
كريستوفر ريف
VERSE 3:
الآية 3:
Dear Diary, today was a grand day
مذكراتي العزيزة، اليوم كان يومًا عظيمًا
Took a bath, had a spot of tea
استحممت، وتناولت كوبًا من الشاي
Did the New York Times crossword puzzle
فعلت لغز الكلمات المتقاطعة في نيويورك تايمز
Listened to a symphony
استمعت إلى سمفونية
I think I'll go for a leisurely drive now
أعتقد أنني سأذهب في رحلة ممتعة الآن
See what the day will bring
انظر ماذا سيأتي اليوم
Life is good. Love,
الحياة جيدة. حب,
N/C
غير مقيد
Rodney King
رودني كينغ
VERSE 4:
الآية 4:
Dear Diary, today was a fine day
يومياتي العزيزة، اليوم كان يوما جميلا
I got the music in my soul
حصلت على الموسيقى في روحي
I'm writing songs and making records
أنا أكتب الأغاني وأسجل التسجيلات
I feel my life is finally whole
أشعر أن حياتي أصبحت كاملة أخيرًا
I can't wait to tell my father
لا استطيع الانتظار لاخبار والدي
To see what he will say
لنرى ماذا سيقول
Peace and love Diary. Love,
يوميات السلام والمحبة. حب,
N/C
غير مقيد
Marvin Gaye
مارفن جاي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
