Dear Diary 1 Letras Tradução em Português
Stephen Lynch - Querido Diário 1
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Stephen Lynch
por Stephen Lynch
+--------------------------PLEASE NOTE--------------------------+
+--------------------------ATENÇÃO--------------------------+
+ This file is Jordan Lapping's own work and represents his +
+ Este arquivo é obra do próprio Jordan Lapping e representa seu +
+ interpretation of the song. You may only use this file for +
+ interpretação da música. Você só pode usar este arquivo para +
+ private study, scholarship, or research. The contents may not +
+ estudo privado, bolsa de estudos ou pesquisa. O conteúdo não pode +
+ be duplicated for use with other websites without written +
+ ser duplicado para uso com outros sites sem escrita +
+ permission. Thank you for understanding. Enjoy. +
+ permissão. Obrigado pela compreensão. Aproveitar. +
Standard E Tuning
Afinação E padrão
Chords used:
Acordes usados:
e]---0----0----0----0----1----3---|
e]---0----0----0----0----1----3---|
B]---1----1----1----0----1----0---|
B]---1----1----1----0----1----0---|
G]---2----0----0----0----2----0---|
G]---2----0----0----0----2----0---|
D]---2----2----0----2----3----0---|
D]---2----2----0----2----3----0---|
A]---0----3----2----2----3----2---|
A]---0----3----2----2----3----2---|
E]------------------0----1----3---|
E]------------------0----1----3---|
TABLATURE LEGEND:
LEGENDA DA TABLATURA:
(h) = hammer-on
(h) = martelo
(p) = pull-off
(p) = retirada
(~) = let it ring
(~) = deixe tocar
N/C = No Chord
N/C = Sem acorde
INTRO:
INTRODUÇÃO:
e]---------------------000-000----0----------------000-000--|
e]---------------------000-000----0----------------000-000--|
B]---------------------000-000----1----------------000-000--|
B]---------------------000-000----1----------------000-000--|
G]-----0-----0-----0---000-000----0------0-----0---000-000--|
G]-----0-----0-----0---000-000----0------0-----0---000-000--|
D]-------0h2---0h2-----222-222--2-2--0h2---0h2-----222-222--|
D]-------0h2---0h2-----222-222--2-2--0h2---0h2-----222-222--|
A]--3-----------------22222222--3-3---------------22222222--|
A]--3-----------------22222222--3-3---------------22222222--|
E]--------------------00000000--------------------00000000--|
E]--------------------00000000--------------------00000000--|
VERSE:
VERSÍCULO:
e]----00-000----00-000--|
e]----00-000----00-000--|
B]----11-111----00-000--|
B]----11-111----00-000--|
G]----00-000----00-000--|
G]----00-000----00-000--|
D]--2-22-222----22-222--| (x4)
D]--2-22-222----22-222--| (x4)
A]--3-33-333--2-22-222--|
A]--3-33-333--2-22-222--|
E]------------0-00-000--|
E]------------0-00-000--|
e]----11-111----33-333-|---0----0----00-00--|---11-111----3--|
e]----11-111----33-333-|---0----0----00-00--|---11-111----3--|
B]----11-111----00-000-|---1----1----11-11--|---11-111----0--|
B]----11-111----00-000-|---1----1----11-11--|---11-111----0--|
G]----22-222----00-000-|---0----0----22-22--|---22-222----0--|
G]----22-222----00-000-|---0----0----22-22--|---22-222----0--|
D]--3-33-333----00-000-|-2-2--0-0--2-22-22--|-3-33-333----0--|
D]--3-33-333----00-000-|-2-2--0-0--2-22-22--|-3-33-333----0--|
A]--3-33-333--2-22-222-|-3-3--2-2--0-00-00--|-3-33-333--2-2--|
A]--3-33-333--2-22-222-|-3-3--2-2--0-00-00--|-3-33-333--2-2--|
E]----11-111--3-33-333-|--------------------|---11-111--3-3--|
E]----11-111--3-33-333-|--------------------|---11-111--3-3--|
Dear Diary, today was a good day
Querido diário, hoje foi um bom dia
Papa and I picked wild flowers
Papai e eu colhemos flores silvestres
Mama joined and we lay in the sunshine
Mamãe se juntou e ficamos ao sol
Then we sang and danced for hours
Então cantamos e dançamos por horas
I know tomorrow will be even better
Eu sei que amanhã será ainda melhor
So the good Lord I thank
Então, o bom Deus eu agradeço
I'll write more later. Love,
Escreverei mais depois. Amor,
N/C
N/C
Anne Frank
Ana Frank
OUTRO:
OUTRO:
e]----0-------------------0-----|
e]----0-------0-----|
B]----1---------------------0~--|
B]----1----------0~--|
G]----0------0-----0----0-------|
G]----0------0-----0----0-------|
D]----2--0h2---0h2--------------|
D]----2--0h2---0h2---------|
A]--3-3-------------------------|
A]--3-3-------------|
E]--------------------0---------|
E]--------------------0--------|
Techniques:
Técnicas:
(x) = muted strings
(x) = strings silenciadas
(h) = hammer-on
(h) = martelo
(p) = pull-off
(p) = retirada
(/) = slide
(/) = slide
(~) = let it ring
(~) = deixe tocar
N/C = No Chord
N/C = Sem acorde
R e m a i n i n g V e r s e s
Versículos restantes
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
Dear Diary, today was a great day
Querido diário, hoje foi um ótimo dia
I bought myself a brand new horse
Eu comprei um cavalo novo
She's strong and fast, and so very beautiful
Ela é forte e rápida, e muito bonita
And just a little wild, of course
E um pouco selvagem, claro
I know tomorrow I can tame her
Eu sei que amanhã posso domesticá-la
If I only believe
Se eu apenas acreditar
Wish me luck Diary,
Deseje-me sorte Diário,
N/C
N/C
Christopher Reeve
Cristóvão Reeve
VERSE 3:
VERSÍCULO 3:
Dear Diary, today was a grand day
Querido diário, hoje foi um grande dia
Took a bath, had a spot of tea
Tomei banho, tomei um chá
Did the New York Times crossword puzzle
Fiz as palavras cruzadas do New York Times
Listened to a symphony
Ouvi uma sinfonia
I think I'll go for a leisurely drive now
Acho que vou dar um passeio tranquilo agora
See what the day will bring
Veja o que o dia trará
Life is good. Love,
A vida é boa. Amor,
N/C
N/C
Rodney King
Rodney Rei
VERSE 4:
VERSÍCULO 4:
Dear Diary, today was a fine day
Querido diário, hoje foi um belo dia
I got the music in my soul
Eu tenho a música na minha alma
I'm writing songs and making records
Estou escrevendo músicas e gravando discos
I feel my life is finally whole
Eu sinto que minha vida finalmente está completa
I can't wait to tell my father
Mal posso esperar para contar ao meu pai
To see what he will say
Para ver o que ele vai dizer
Peace and love Diary. Love,
Diário de paz e amor. Amor,
N/C
N/C
Marvin Gaye
Marvin Gaye
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
