Gerbil Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Stephen Lynch – Myszoskoczek

by Stephen Lynch

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stephen Lynch Gerbil

Whoever posted the chords for this tune originally was close, but they got the some of
Ktokolwiek pierwotnie zamieścił akordy do tej melodii, był blisko, ale udało mu się to osiągnąć
the chords in the chorus and pre-chorus sections wrong. Thanks for posting it, but here's how it should be.
akordy w refrenach i sekcjach poprzedzających refren są nieprawidłowe. Dziękuję za opublikowanie tego, ale tak to powinno wyglądać.
-phil
-fil
Gerbil
Myszoskoczek
by Stephen Lynch
przez Stephena Lyncha
(pick the 1st verse)
(wybierz pierwszy werset)
I bought a gerbil at the petting zoo
Kupiłem myszoskoczka w małym zoo
If Richard Gere can do it, I can too.
Jeśli Richard Gere może to zrobić, ja też mogę.
I get undressed and I start to lube
Rozbieram się i zaczynam się natłuszczać
I stick the gerbil in the end of the tube.
Wbijam myszoskoczka na koniec tuby.
(strum the pre-chorus)
(brzdąkaj przed refrenem)
Wondering just how he'll feel
Zastanawiam się, jak się będzie czuł
will he like it better than his little wheel
czy spodoba mu się bardziej niż jego małe kółko
careful now he's right beside me
uważaj, teraz jest tuż obok mnie
one more inch and he's inside me
jeszcze jeden cal i jest we mnie
GO!!! Gerbil go!
Idź!!! Gerbil, idź!
(1st Chorus)
(pierwszy refren)
Burrow harder, burrow deeper
Zakopuj mocniej, zakop głębiej
be my little chimney sweeper
bądź moim małym kominiarzem
one thing I forgot about
o jednej rzeczy zapomniałem
C N/C
C Nie dotyczy
how am I supposed to get you out
jak mam cię wydostać
(back to picking the verse)
(wracamy do wybierania wersetu)
so now my gerbils on easy street
więc teraz moje myszoskoczki są na Easy Street
it's warm and cozy and there's plenty to eat
jest ciepło i przytulnie i jest co jeść
the situation is beyond my control
sytuacja jest poza moją kontrolą
gotta find a way to get him out of his hole.
muszę znaleźć sposób, żeby wyciągnąć go z tej dziury.
(sturm pre-chorus)
(burza przed refrenem)
I tried crowbars I tried wires
Próbowałem łomów, próbowałem drutów
I almost got him with a pair of pliers
Prawie go dobiłem szczypcami
I tried cheese but he's not biting
Próbowałem sera, ale on nie gryzie
I wish this wasn't so exciting
Chciałbym, żeby to nie było tak ekscytujące
Go!!! Gerbil Go!!!
Idź!!! Gerbil Idź!!!
(2nd Chorus)
(2. refren)
Jesus, I am such a sucker
Jezu, jaki ze mnie frajer
Please get out you fury fuuuahhh!
Proszę, wyjdź wściekłość, fuuuahhh!
I think I am getting ill
Myślę, że zaczynam chorować
C N/C
C Nie dotyczy
suddenly he's very very still
nagle jest bardzo, bardzo spokojny
(back to picking verse)
(powrót do wybierania wersetów)
Now it's too late my gerbil died
Teraz jest już za późno, mój myszoskoczek zdechł
I guess I have committed gerbacide
Chyba dopuściłem się środka bakteriobójczego
here's some advice it's very clear cut
oto kilka rad, które są bardzo jasne
A G D (no C) A
A G D (bez C) A
if you love your gerbil...don't stick him up your butt
jeśli kochasz swojego myszoskoczka... nie wsadzaj go sobie w tyłek
(Continue strumming verse chords)
(Kontynuuj brzdąkanie akordów zwrotek)
don't stick him up your butt
nie wsadzaj go sobie w tyłek
little furry gerbil in your booty hole
mały, futrzany myszoskoczek w twojej dziurze
don't stick him up your booma whomma wam
nie wbijaj go w boomę, kimma ci
(start babbling to the music,
(zacznij bełkotać w rytm muzyki,
kind of a scat like singing) (Ha! Scat...um...nevermind)
coś w rodzaju scatu, jak śpiewanie) (Ha! Scat... um... nieważne)
Yeah!
Tak!
(end on chord A)
(koniec na akordzie A)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.