Waiting Letra Traducción al Español

Stephen Lynch - Esperando

by Stephen Lynch

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stephen Lynch Waiting

W a i t i n g
esperando
S T E P H E N L Y N C H
S T E P H E N L Y N C H
+--------------------------PLEASE NOTE--------------------------+
+--------------------TENGA EN CUENTA--------------------------+
+ This file is Jordan Lapping's own work and represents his +
+ Este archivo es trabajo del propio Jordan Lapping y representa el suyo +
+ interpretation of the song. You may only use this file for +
+ interpretación de la canción. Sólo puedes utilizar este archivo para +
+ private study, scholarship, or research. The contents may not +
+ estudio privado, beca o investigación. El contenido puede no +
+ be duplicated for use with other websites without written +
+ ser duplicado para su uso con otros sitios web sin escrito +
+ permission. Thank you for understanding. Enjoy. +
+ permiso. Gracias por entender. Disfrutar. +
Standard E Tuning
Afinación E estándar
CHORDS USED:
ACORDES UTILIZADOS:
e]---0----0----0---------0----0----2----0----0---|
e]---0----0----0---------0----0----2----0----0---|
B]---2----1----3----0----1----0----3----0----0---|
B]---2----1----3----0----1----0----3----0----0---|
G]---2----2----2----2----0----0----2----1----0---|
G]---2----2----2----2----0----0----2----1----0---|
D]---2----2----2----1----2----2----0----2----2---|
D]---2----2----2----1----2----2----0----2----2---|
A]---0----0----0----2----3----3---------2----2---|
A]---0----0----0----2----3----3---------2----2---|
E]------------------0---------3---------0----0---|
E]------------------0---------3---------0----0---|
VERSE 1:
VERSO 1:
It's out of my hands and all I can do it wait
Está fuera de mis manos y todo lo que puedo hacer es esperar.
It's the not knowing that has put me in this state
Es el no saber lo que me ha puesto en este estado
The minutes feel like hours, the tension is too great
Los minutos parecen horas, la tensión es demasiado grande.
I've done my part so now it's in the hands of fate...
He hecho mi parte y ahora está en manos del destino...
CHORUS 1:
CORO 1:
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando a que vuelva mi prueba de SIDA
I shouldn't have fucked that prostitute without a prophylactic
No debería haberme follado a esa prostituta sin un profiláctico.
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando a que vuelva mi prueba de SIDA
Regret is dripping from me like my semen down her crack
El arrepentimiento gotea de mí como mi semen por su raja.
And now I wait?
¿Y ahora espero?
VERSE 2:
VERSO 2:
My nerves, they have been frayed; my pants, they have been shat
Mis nervios están alterados; mis pantalones, se han cagado
I know the nurse will say, ?It's time to have a chat?
Sé que la enfermera dirá: "Es hora de charlar".
At least I'll never worry about getting... fat
Al menos nunca me preocuparé por engordar.
(stop) N/C
(parar) N/C
I should think positive ? no, wait, I didn't say that!
¿Debería pensar en positivo? no, espera, ¡yo no dije eso!
CHORUS 2:
CORO 2:
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando a que vuelva mi prueba de SIDA
I never should have blown the tranny in my Cadillac
Nunca debí haberme mamado al transexual en mi Cadillac
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando a que vuelva mi prueba de SIDA
I just had to taste that sweet, forbidden nectar from his sack
Sólo tenía que probar ese dulce y prohibido néctar de su saco.
And now I wait?
¿Y ahora espero?
VERSE 3:
VERSO 3:
Is it over, will my jersey be retired?
¿Se acabó, me retirarán la camiseta?
Will my name stitched upon a quilt be required?
¿Será necesario que cosan mi nombre en una colcha?
B7 (stop)
B7 (parada)
Did I make a difference, was my life inspired?
¿Hice una diferencia? ¿Mi vida fue inspirada?
N/C
N/C
Will Denzel Washington defend me when I'm fired?
¿Denzel Washington me defenderá cuando me despidan?
CHORUS 3:
CORO 3:
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando a que vuelva mi prueba de SIDA
Eating assholes shouldn't be an aphrodisiac
Comer pendejos no debería ser afrodisíaco
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando a que vuelva mi prueba de SIDA
If I'm clean I swear to God I will stop shooting smack... probably
Si estoy limpio, juro por Dios que dejaré de disparar heroína... probablemente
INTERLUDE:
INTERLUDIO:
BRIDGE:
PUENTE:
Boys and girls, don't be nieve - take it from your Uncle Steve
Niños y niñas, no sean nieve, tómenlo de su tío Steve.
su
su
AIDS cares not whom it affects; caught from unprotected sex
Al SIDA no le importa a quién afecta; atrapado por sexo sin protección
Sharing needles, blood or spit, or piss or semen, even shit
Compartir agujas, sangre o saliva, orina o semen, incluso mierda
From handshakes, sneezes, toilet seats
Desde apretones de manos, estornudos, asientos de inodoro
From monkey bites and uncooked meats
De mordeduras de mono y carnes crudas
From dirty coins and dreadlocked hair
De monedas sucias y pelo con rastas.
From certain children in daycare
De ciertos niños en la guardería.
su
su
From drinking water, breathing air
De beber agua, respirar aire.
I tell you, AIDS is everywhere (!)
Les digo que el SIDA está en todas partes (!)
PRE-OUTRO:
PRE-OUTRO:
Oh God, I can't take anymore!
¡Oh Dios, no puedo más!
I think I'll run right out that door!
¡Creo que saldré corriendo por esa puerta!
But wait, the nurse comes straight away!
Pero espera, ¡la enfermera viene enseguida!
C (single strum) D (single strum)
C (rasgueo único) D (rasgueo único)
Tell me, what does my test say...?
Dime, ¿qué dice mi prueba...?
OUTRO:
SALIDA:
I'm okay!
¡Estoy bien!
I'm okay!
¡Estoy bien!
I'm okay!
¡Estoy bien!
It's just chlamydia...
Es solo clamidia...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.