Waiting Letras Tradução em Português

Stephen Lynch - Esperando

by Stephen Lynch

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stephen Lynch Waiting

W a i t i n g
Esperando
S T E P H E N L Y N C H
PASSO E N L Y N C H
+--------------------------PLEASE NOTE--------------------------+
+--------------------------ATENÇÃO--------------------------+
+ This file is Jordan Lapping's own work and represents his +
+ Este arquivo é obra do próprio Jordan Lapping e representa seu +
+ interpretation of the song. You may only use this file for +
+ interpretação da música. Você só pode usar este arquivo para +
+ private study, scholarship, or research. The contents may not +
+ estudo privado, bolsa de estudos ou pesquisa. O conteúdo não pode +
+ be duplicated for use with other websites without written +
+ ser duplicado para uso com outros sites sem escrita +
+ permission. Thank you for understanding. Enjoy. +
+ permissão. Obrigado pela compreensão. Aproveitar. +
Standard E Tuning
Afinação E padrão
CHORDS USED:
Acordes usados:
e]---0----0----0---------0----0----2----0----0---|
e]---0----0----0--------0----0----2----0----0---|
B]---2----1----3----0----1----0----3----0----0---|
B]---2----1----3----0----1----0----3----0----0---|
G]---2----2----2----2----0----0----2----1----0---|
G]---2----2----2----2----0----0----2----1----0---|
D]---2----2----2----1----2----2----0----2----2---|
D]---2----2----2----1----2----2----0----2----2---|
A]---0----0----0----2----3----3---------2----2---|
A]---0----0----0----2----3----3---------2----2---|
E]------------------0---------3---------0----0---|
E]------------------0-----3---------0----0---|
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
It's out of my hands and all I can do it wait
Está fora das minhas mãos e tudo que posso fazer é esperar
It's the not knowing that has put me in this state
É o não saber que me colocou neste estado
The minutes feel like hours, the tension is too great
Os minutos parecem horas, a tensão é muito grande
I've done my part so now it's in the hands of fate...
Eu fiz a minha parte e agora está nas mãos do destino...
CHORUS 1:
REFRÃO 1:
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando meu teste de AIDS voltar
I shouldn't have fucked that prostitute without a prophylactic
Eu não deveria ter fodido aquela prostituta sem profilático
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando meu teste de AIDS voltar
Regret is dripping from me like my semen down her crack
O arrependimento está escorrendo de mim como meu sêmen pela fenda dela
And now I wait?
E agora eu espero?
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
My nerves, they have been frayed; my pants, they have been shat
Meus nervos estão em frangalhos; minhas calças, elas foram cagadas
I know the nurse will say, ?It's time to have a chat?
Eu sei que a enfermeira dirá: ?É hora de bater um papo?
At least I'll never worry about getting... fat
Pelo menos nunca vou me preocupar em ficar... gordo
(stop) N/C
(parar) N/C
I should think positive ? no, wait, I didn't say that!
Eu deveria pensar positivo? não, espere, eu não disse isso!
CHORUS 2:
REFRÃO 2:
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando meu teste de AIDS voltar
I never should have blown the tranny in my Cadillac
Eu nunca deveria ter explodido o travesti no meu Cadillac
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando meu teste de AIDS voltar
I just had to taste that sweet, forbidden nectar from his sack
Eu só tive que provar aquele néctar doce e proibido do saco dele
And now I wait?
E agora eu espero?
VERSE 3:
VERSÍCULO 3:
Is it over, will my jersey be retired?
Acabou, minha camisa será aposentada?
Will my name stitched upon a quilt be required?
Será necessário meu nome bordado em uma colcha?
B7 (stop)
B7 (parar)
Did I make a difference, was my life inspired?
Eu fiz a diferença, minha vida foi inspirada?
N/C
N/C
Will Denzel Washington defend me when I'm fired?
Denzel Washington me defenderá quando eu for demitido?
CHORUS 3:
REFRÃO 3:
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando meu teste de AIDS voltar
Eating assholes shouldn't be an aphrodisiac
Comer idiotas não deveria ser um afrodisíaco
Waiting for my AIDS test to come back
Esperando meu teste de AIDS voltar
If I'm clean I swear to God I will stop shooting smack... probably
Se eu estiver limpo, juro por Deus que vou parar de atirar heroína... provavelmente
INTERLUDE:
INTERLÚDIO:
BRIDGE:
PONTE:
Boys and girls, don't be nieve - take it from your Uncle Steve
Meninos e meninas, não sejam ingênuos - acreditem no seu tio Steve
su
su
AIDS cares not whom it affects; caught from unprotected sex
A SIDA não se importa com quem afecta; pego em sexo desprotegido
Sharing needles, blood or spit, or piss or semen, even shit
Compartilhando agulhas, sangue ou cuspe, ou mijo ou sêmen, até mesmo merda
From handshakes, sneezes, toilet seats
De apertos de mão, espirros, assentos sanitários
From monkey bites and uncooked meats
De mordidas de macaco e carnes cruas
From dirty coins and dreadlocked hair
De moedas sujas e cabelos com dreadlocks
From certain children in daycare
De certas crianças na creche
su
su
From drinking water, breathing air
De beber água, respirar ar
I tell you, AIDS is everywhere (!)
Eu te digo, a AIDS está em toda parte (!)
PRE-OUTRO:
PRÉ-OUTRO:
Oh God, I can't take anymore!
Oh Deus, não aguento mais!
I think I'll run right out that door!
Acho que vou sair correndo por aquela porta!
But wait, the nurse comes straight away!
Mas espere, a enfermeira vem imediatamente!
C (single strum) D (single strum)
C (dedilhada única) D (dedilhada única)
Tell me, what does my test say...?
Diga-me, o que meu teste diz...?
OUTRO:
OUTRO:
I'm okay!
Estou bem!
I'm okay!
Estou bem!
I'm okay!
Estou bem!
It's just chlamydia...
É só clamídia...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.