Old Slaves Letra Traducción al Español

Stephen Marley - Viejos esclavos

by Stephen Marley

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stephen Marley Old Slaves

Stephen Marley --Old Slaves Lyrics
Stephen Marley - Viejos esclavos
Am Em ( most of the song back and forth)
Am Em (la mayor parte de la canción de ida y vuelta)
You wanna see my face?
¿Quieres ver mi cara?
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
You see them pains from yesterday?
¿Ves esos dolores de ayer?
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
And this morning feels so close to the past
Y esta mañana se siente tan cerca del pasado
For just yesterday we were left in the dark
Sólo ayer nos quedamos en la oscuridad
And the downpression of those chains still weighs on your and my brain
Y la presión de esas cadenas todavía pesa en tu cerebro y en el mío.
Can you see what I'm saying?
¿Puedes ver lo que estoy diciendo?
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
You see them pains from yesterday?
¿Ves esos dolores de ayer?
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
Was I born free?
¿Nací libre?
Was I born a slave?
¿Nací esclavo?
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
Wanna see my pains?
¿Quieres ver mis dolores?
Look at my face.
Mírame a la cara.
With the whip upon your mind so your mind leads your soul astray.
Con el látigo sobre tu mente para que tu mente desvíe tu alma.
You can see that today we are all modern slaves.
Puedes ver que hoy todos somos esclavos modernos.
We've been thinking that slavery is just from them ancient days,
Hemos estado pensando que la esclavitud viene de la antigüedad,
But that's the puppet master's game! can you see what I'm saying?
¡Pero ese es el juego del titiritero! ¿Puedes ver lo que estoy diciendo?
(Back to Am - Em pattern)
(Volver al patrón Am - Em)
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
You see them pains from yesterday?
¿Ves esos dolores de ayer?
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
How far have we gone from yesterday?
¿Qué tan lejos hemos llegado desde ayer?
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
And this morning feels so close close to the past
Y esta mañana se siente tan cerca del pasado
For still yet today we are slaves in our yards
Porque todavía hoy somos esclavos en nuestros patios.
Because oppression of those chains still weighs on my and your brain
Porque la opresión de esas cadenas aún pesa en mi cerebro y en el tuyo
Should I gonna sing it again?
¿Debería cantarla de nuevo?
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
You see them pains from yesterday?
¿Ves esos dolores de ayer?
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
Was I born free?
¿Nací libre?
Are we all slaves?
¿Somos todos esclavos?
Look in my pains.
Mira en mis dolores.
How far have we gone from yesterday?
¿Qué tan lejos hemos llegado desde ayer?
Look in my pains.
Mira en mis dolores.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.