Old Slaves Letras Tradução em Português
Stephen Marley - Velhos Escravos
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Stephen Marley --Old Slaves Lyrics
Stephen Marley --Old Slaves (tradução)
Am Em ( most of the song back and forth)
Am Em (a maior parte da música indo e voltando)
You wanna see my face?
Você quer ver meu rosto?
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
You see them pains from yesterday?
Você vê as dores de ontem?
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
And this morning feels so close to the past
E esta manhã parece tão perto do passado
For just yesterday we were left in the dark
Por ontem ficamos no escuro
And the downpression of those chains still weighs on your and my brain
E a opressão dessas correntes ainda pesa no seu e no meu cérebro
Can you see what I'm saying?
Você pode ver o que estou dizendo?
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
You see them pains from yesterday?
Você vê as dores de ontem?
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
Was I born free?
Eu nasci livre?
Was I born a slave?
Eu nasci escravo?
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
Wanna see my pains?
Quer ver minhas dores?
Look at my face.
Olhe para o meu rosto.
With the whip upon your mind so your mind leads your soul astray.
Com o chicote em sua mente para que sua mente desvie sua alma.
You can see that today we are all modern slaves.
Você pode ver que hoje somos todos escravos modernos.
We've been thinking that slavery is just from them ancient days,
Temos pensado que a escravidão é apenas desde os tempos antigos,
But that's the puppet master's game! can you see what I'm saying?
Mas esse é o jogo do mestre das marionetes! você pode ver o que estou dizendo?
(Back to Am - Em pattern)
(De volta ao padrão Am - Em)
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
You see them pains from yesterday?
Você vê as dores de ontem?
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
How far have we gone from yesterday?
Quão longe fomos desde ontem?
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
And this morning feels so close close to the past
E esta manhã parece tão próxima do passado
For still yet today we are slaves in our yards
Pois ainda hoje somos escravos em nossos quintais
Because oppression of those chains still weighs on my and your brain
Porque a opressão dessas correntes ainda pesa no meu cérebro e no seu
Should I gonna sing it again?
Devo cantar de novo?
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
You see them pains from yesterday?
Você vê as dores de ontem?
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
Was I born free?
Eu nasci livre?
Are we all slaves?
Somos todos escravos?
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
How far have we gone from yesterday?
Quão longe fomos desde ontem?
Look in my pains.
Olhe em minhas dores.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
