Acadienne Liedtext Deutsche Übersetzung
Stephen Stills – Akadisch
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WHEN the bayous haunted by Evangeline
ALS die Bayous von Evangeline heimgesucht werden
In the pre-dawn hours close to Halloween
In den frühen Morgenstunden kurz vor Halloween
There??s a mist that??s hanging right in between
Dazwischen hängt ein Nebel
The Spanish moss & the cypress TREES
Das spanische Moos und die Zypressen
And the memory of the life that??s gone wrong
Und die Erinnerung an das Leben, das schief gelaufen ist
C??est plus que possible
Das Beste, was möglich ist
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
I??m a driver alone in my Cadillac
Ich bin alleiniger Fahrer in meinem Cadillac
In a white chair rug you??ll be thinking back
In einem weißen Stuhlteppich werden Sie zurückdenken
TO be running wild as a child OF NINE
Als Kind von NEUN wild herumlaufen
And the snakes and ??gators they was friends of mine
Und die Schlangen und Alligatoren waren Freunde von mir
I??ll forever be un petit Acadien
Ich werde für immer ein kleiner Acadien sein
C??est plus que possible
Das Beste, was möglich ist
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
Cmajor2
C-Dur2
And MY father never found peace enough
Und MEIN Vater fand nie genug Frieden
To cure his permanent wanderlust
Um sein permanentes Fernweh zu stillen
Cmajor2
C-Dur2
Every time we??d get settled down
Jedes Mal würden wir uns niederlassen
We??d wake up heading for another town
Wir wachten auf und machten uns auf den Weg in eine andere Stadt
That??s a be my home to a (un-im-up ???)
Das ist mein Zuhause für einen (un-im-up???)
That??s a simple people don??t complicate
Das ist eine einfache Sache, die man nicht komplizieren sollte
And you hear the future in the hands of fate
Und Sie hören, dass die Zukunft in den Händen des Schicksals liegt
And the life you get is the life that I want
Und das Leben, das du bekommst, ist das Leben, das ich will
C??est plus que possible
Das Beste, was möglich ist
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
Cmajor2
C-Dur2
And my father never found peace enough
Und mein Vater fand nie genug Frieden
To cure his permanent wanderlust
Um sein permanentes Fernweh zu stillen
Cmajor2
C-Dur2
Every time we??d get settled down
Jedes Mal würden wir uns niederlassen
We??d wake up heading for another town
Wir wachten auf und machten uns auf den Weg in eine andere Stadt
Gamjor
Gamjor
Hear me boy cos your love is why
Hör mir zu, Junge, denn deine Liebe ist der Grund
You got two three words you gonna be alright
Du hast zwei, drei Worte, es wird dir gut gehen
And there??s powerful forces out up the swamp
Und da draußen im Sumpf gibt es mächtige Kräfte
It??ll be forever, make it permanent
Es wird für immer sein, mach es dauerhaft
And the life you get is the life that I want
Und das Leben, das du bekommst, ist das Leben, das ich will
C??est plus que possible
Das Beste, was möglich ist
D7 Gamjor
D7 Gamjor
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
C??est plus que possible
Das Beste, was möglich ist
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
