Acadienne Letra Traducción al Español
Stephen Stills - Acadiano
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WHEN the bayous haunted by Evangeline
CUANDO los pantanos perseguidos por Evangeline
In the pre-dawn hours close to Halloween
En las horas previas al amanecer cerca de Halloween
There??s a mist that??s hanging right in between
Hay una niebla que cuelga justo en el medio
The Spanish moss & the cypress TREES
El musgo español y los cipreses
And the memory of the life that??s gone wrong
Y el recuerdo de la vida que salió mal
C??est plus que possible
C??est plus que posible
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
I??m a driver alone in my Cadillac
Soy un conductor solo en mi Cadillac
In a white chair rug you??ll be thinking back
En una alfombra de silla blanca estarás pensando en el pasado.
TO be running wild as a child OF NINE
Estar corriendo salvaje como un niño DE NUEVE
And the snakes and ??gators they was friends of mine
Y las serpientes y los caimanes eran amigos míos.
I??ll forever be un petit Acadien
Siempre seré un petit Acadien
C??est plus que possible
C??est plus que posible
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
Cmajor2
Cmajor2
And MY father never found peace enough
Y MI padre nunca encontró la paz suficiente
To cure his permanent wanderlust
Para curar su pasión por los viajes permanente
Cmajor2
Cmajor2
Every time we??d get settled down
Cada vez que nos tranquilizábamos
We??d wake up heading for another town
Nos despertaríamos rumbo a otra ciudad
That??s a be my home to a (un-im-up ???)
Ese será mi hogar para un (¿des-im-up ???)
That??s a simple people don??t complicate
Eso es sencillo, la gente no se complica.
And you hear the future in the hands of fate
Y escuchas el futuro en manos del destino.
And the life you get is the life that I want
Y la vida que obtienes es la vida que quiero
C??est plus que possible
C??est plus que posible
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
Cmajor2
Cmajor2
And my father never found peace enough
Y mi padre nunca encontró la paz suficiente
To cure his permanent wanderlust
Para curar su pasión por los viajes permanente
Cmajor2
Cmajor2
Every time we??d get settled down
Cada vez que nos tranquilizábamos
We??d wake up heading for another town
Nos despertaríamos rumbo a otra ciudad
Gamjor
Gamjor
Hear me boy cos your love is why
Escúchame chico porque tu amor es la razón
You got two three words you gonna be alright
Tienes dos tres palabras, estarás bien.
And there??s powerful forces out up the swamp
Y hay fuerzas poderosas en el pantano
It??ll be forever, make it permanent
Será para siempre, hazlo permanente.
And the life you get is the life that I want
Y la vida que obtienes es la vida que quiero
C??est plus que possible
C??est plus que posible
D7 Gamjor
D7 Gamjor
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
C??est plus que possible
C??est plus que posible
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
