Acadienne Paroles Traduction Française

Stephen Stills - Acadienne

by Stephen Stills

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stephen Stills Acadienne

WHEN the bayous haunted by Evangeline
QUAND les bayous hantés par Évangéline
In the pre-dawn hours close to Halloween
Avant l'aube, à l'approche d'Halloween
There??s a mist that??s hanging right in between
Il y a une brume qui pend juste entre les deux
The Spanish moss & the cypress TREES
La mousse espagnole et les cyprès
And the memory of the life that??s gone wrong
Et le souvenir de la vie qui a mal tourné
C??est plus que possible
C??est plus que possible
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
I??m a driver alone in my Cadillac
Je suis conducteur seul dans ma Cadillac
In a white chair rug you??ll be thinking back
Dans un tapis de chaise blanc, tu repenseras à
TO be running wild as a child OF NINE
Être sauvage comme un enfant DE NEUF
And the snakes and ??gators they was friends of mine
Et les serpents et les alligators étaient mes amis
I??ll forever be un petit Acadien
Je serai pour toujours un petit Acadien
C??est plus que possible
C??est plus que possible
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
Cmajor2
Do majeur2
And MY father never found peace enough
Et MON père n'a jamais trouvé assez de paix
To cure his permanent wanderlust
Pour guérir son envie de voyager permanente
Cmajor2
Do majeur2
Every time we??d get settled down
Chaque fois que nous nous installions
We??d wake up heading for another town
Nous nous réveillerions en direction d'une autre ville
That??s a be my home to a (un-im-up ???)
C'est ma maison pour un (un-im-up ???)
That??s a simple people don??t complicate
C'est simple, les gens ne se compliquent pas
And you hear the future in the hands of fate
Et tu entends que l'avenir est entre les mains du destin
And the life you get is the life that I want
Et la vie que tu as est la vie que je veux
C??est plus que possible
C??est plus que possible
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
Cmajor2
Do majeur2
And my father never found peace enough
Et mon père n'a jamais trouvé assez de paix
To cure his permanent wanderlust
Pour guérir son envie de voyager permanente
Cmajor2
Do majeur2
Every time we??d get settled down
Chaque fois que nous nous installions
We??d wake up heading for another town
Nous nous réveillerions en direction d'une autre ville
Gamjor
Gamjor
Hear me boy cos your love is why
Écoute-moi, garçon, parce que ton amour est la raison pour laquelle
You got two three words you gonna be alright
Tu as deux ou trois mots, tout ira bien
And there??s powerful forces out up the swamp
Et il y a des forces puissantes dans le marais
It??ll be forever, make it permanent
Ce sera pour toujours, rends-le permanent
And the life you get is the life that I want
Et la vie que tu as est la vie que je veux
C??est plus que possible
C??est plus que possible
D7 Gamjor
D7 Gamjor
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
C??est plus que possible
C??est plus que possible
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.