Acadienne Testo Traduzione Italiana
Stephen Stills - Acadiano
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WHEN the bayous haunted by Evangeline
QUANDO il bayou è perseguitato da Evangeline
In the pre-dawn hours close to Halloween
Nelle ore prima dell'alba vicino ad Halloween
There??s a mist that??s hanging right in between
C'è una nebbia sospesa proprio nel mezzo
The Spanish moss & the cypress TREES
Il muschio spagnolo e gli ALBERI di cipresso
And the memory of the life that??s gone wrong
E il ricordo della vita che è andata storta
C??est plus que possible
C??est plus que possibile
Tu le sais Acadienne
Tu le sai Acadienne
I??m a driver alone in my Cadillac
Sono un autista da solo nella mia Cadillac
In a white chair rug you??ll be thinking back
In un tappeto bianco per sedia ripenserai al passato
TO be running wild as a child OF NINE
Correre selvaggiamente come un bambino di NOVE
And the snakes and ??gators they was friends of mine
E i serpenti e gli alligatori erano miei amici
I??ll forever be un petit Acadien
Sarò per sempre un petit Acadien
C??est plus que possible
C??est plus que possibile
Tu le sais Acadienne
Tu le sai Acadienne
Cmajor2
Domaggiore2
And MY father never found peace enough
E MIO padre non trovava mai abbastanza pace
To cure his permanent wanderlust
Per curare la sua costante voglia di viaggiare
Cmajor2
Domaggiore2
Every time we??d get settled down
Ogni volta che ci sistemavamo
We??d wake up heading for another town
Ci svegliavamo diretti in un'altra città
That??s a be my home to a (un-im-up ???)
Quella sarà la mia casa per un (non sono su ???)
That??s a simple people don??t complicate
Questa è una cosa semplice, le persone non complicano
And you hear the future in the hands of fate
E senti il futuro nelle mani del destino
And the life you get is the life that I want
E la vita che ottieni è la vita che voglio
C??est plus que possible
C??est plus que possibile
Tu le sais Acadienne
Tu le sai Acadienne
Cmajor2
Domaggiore2
And my father never found peace enough
E mio padre non trovava mai abbastanza pace
To cure his permanent wanderlust
Per curare la sua costante voglia di viaggiare
Cmajor2
Domaggiore2
Every time we??d get settled down
Ogni volta che ci sistemavamo
We??d wake up heading for another town
Ci svegliavamo diretti in un'altra città
Gamjor
Gajor
Hear me boy cos your love is why
Ascoltami ragazzo, perché il tuo amore è il motivo
You got two three words you gonna be alright
Hai due tre parole, starai bene
And there??s powerful forces out up the swamp
E ci sono forze potenti fuori dalla palude
It??ll be forever, make it permanent
Sarà per sempre, rendilo permanente
And the life you get is the life that I want
E la vita che ottieni è la vita che voglio
C??est plus que possible
C??est plus que possibile
D7 Gamjor
D7 Gamjor
Tu le sais Acadienne
Tu le sai Acadienne
C??est plus que possible
C??est plus que possibile
Tu le sais Acadienne
Tu le sai Acadienne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
