Acadienne Letras Tradução em Português
Stephen Stills - Acadiano
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WHEN the bayous haunted by Evangeline
QUANDO os bayous assombrados por Evangeline
In the pre-dawn hours close to Halloween
Na madrugada próxima ao Halloween
There??s a mist that??s hanging right in between
Há uma névoa que está pairando bem no meio
The Spanish moss & the cypress TREES
O musgo espanhol e os ciprestes
And the memory of the life that??s gone wrong
E a memória da vida que deu errado
C??est plus que possible
C??est mais que possível
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
I??m a driver alone in my Cadillac
Eu sou um motorista sozinho no meu Cadillac
In a white chair rug you??ll be thinking back
Em um tapete de cadeira branco você estará pensando no passado
TO be running wild as a child OF NINE
Estar correndo solto quando criança DE NOVE
And the snakes and ??gators they was friends of mine
E as cobras e jacarés eram meus amigos
I??ll forever be un petit Acadien
Eu serei para sempre un petit Acadien
C??est plus que possible
C??est mais que possível
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
Cmajor2
Cmajor2
And MY father never found peace enough
E MEU pai nunca encontrou paz suficiente
To cure his permanent wanderlust
Para curar seu desejo permanente de viajar
Cmajor2
Cmajor2
Every time we??d get settled down
Toda vez que nos acomodávamos
We??d wake up heading for another town
Nós acordaríamos indo para outra cidade
That??s a be my home to a (un-im-up ???)
Essa é a minha casa para um (un-im-up ???)
That??s a simple people don??t complicate
Isso é uma coisa simples, as pessoas não complicam
And you hear the future in the hands of fate
E você ouve o futuro nas mãos do destino
And the life you get is the life that I want
E a vida que você ganha é a vida que eu quero
C??est plus que possible
C??est mais que possível
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
Cmajor2
Cmajor2
And my father never found peace enough
E meu pai nunca encontrou paz suficiente
To cure his permanent wanderlust
Para curar seu desejo permanente de viajar
Cmajor2
Cmajor2
Every time we??d get settled down
Toda vez que nos acomodávamos
We??d wake up heading for another town
Nós acordaríamos indo para outra cidade
Gamjor
Gamjor
Hear me boy cos your love is why
Ouça-me, garoto, porque o seu amor é o motivo
You got two three words you gonna be alright
Você tem duas três palavras, você vai ficar bem
And there??s powerful forces out up the swamp
E há forças poderosas no pântano
It??ll be forever, make it permanent
Será para sempre, torne-o permanente
And the life you get is the life that I want
E a vida que você ganha é a vida que eu quero
C??est plus que possible
C??est mais que possível
D7 Gamjor
D7 Gamjor
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
C??est plus que possible
C??est mais que possível
Tu le sais Acadienne
Tu le sais Acadienne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
