Right by You Versuri Traducere în Română
Stephen Stills - Chiar lângă tine
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(versetul 1)
Ain't no thing I got to say to you
Nu am ce să-ți spun
Ain't no game that I'm tryin' tryin' to run on you
Nu e niciun joc pe care să încerc să-l dau peste tine
I have fantasies about you in the middle of the night
Am fantezii despre tine în miezul nopții
I could not live without you if we ever got it right
Nu aș putea trăi fără tine dacă ne-am descurca vreodată
One thing I know for sure you ain't had no man that's yours
Un lucru știu sigur că nu ai avut niciun bărbat care să fie al tău
Ever do right by you
Fă vreodată bine de tine
(Verse 2)
(versetul 2)
When you came into my life I was in trouble too
Când ai intrat în viața mea, am avut probleme și eu
Were no flame but to give up love ain't worth these blues
Nu ar fi fost o flacără, dar să renunți la dragoste nu merită acest blues
I was driving myself crazy, I was wasted I was down
Mă înnebuneam, eram irosit, eram jos
Weren't no time for being lazy pleasin' everybody round
Nu era timp să fii leneș, pe placul tuturor
Had some trip I had to deal with weren't no love that I can feel it
Am avut o călătorie cu care a trebuit să mă descurc, nu era dragoste pe care o pot simți
Ever get right by you
Ajunge vreodată cu dreptul la tine
(Verse 3)
(versetul 3)
It's so strange hey hey hey little girl
E atât de ciudat, hei, hei, fetiță
What I've been through with you
Prin ce am trecut cu tine
Time for a big change general overhaul of your attitude
E timpul pentru o mare schimbare, revizuirea generală a atitudinii tale
All this misery and this cryin', ain't no knowin' what to do
Toată această mizerie și plâns, nu știi ce să faci
You got circuitry that's fryin' all this worryin' about you
Ai circuite care prăjesc toate aceste griji pentru tine
Need a man knows how to fight get it over, get it right
Aveți nevoie de un bărbat care știe cum să lupte, treacă, treci bine
Right right right by you
Chiar chiar lângă tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
