Treetop Flyer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Stephen Stills - Ağacın Tepesi Broşürü
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 7 Nov 1997 12:13:30 -0700
Tarih: 7 Kasım 1997 Cuma 12:13:30 -0700
From: Bob Cimikowski
Gönderen: Bob Cimikowski
Subject: TAB: "Treetop Flyer," Steven Stills
Subject: SEKME: "Ağaç Tepesi Broşürü", Steven Stills
Treetop Flyer
Ağacın Tepesi Broşürü
(Stephen Stills)
(Stephen Stills)
Guitar: Bensusan tuning (DADGAD)
Gitar: Bensusan akordu (DADGAD)
Chords: (letters are not actual chord names, only reference symbols)
Akorlar: (harfler gerçek akor adları değildir, yalnızca referans sembolleridir)
505050 - G
505050 - G
303030 - F
303030 - F
000570 - C
000570 - C
000450 - B
000450 - B
000230 - A
000230 - A
000220 - A*
000220 - A*
(intro)
(giriş)
A-------------------------------------5----3---------3-------2^3----2---3---
A--------------------------5----3-----3------2^3----2---3---
(Note: use general Travis-picking style throughout)
(Not: baştan sona genel Travis toplama stilini kullanın)
A* A A* G F
A* A
I could be a rambler from the Seven Isles (??)
Yedi Adalar'dan gelen bir başıboş olabilirim (??)
A* A A* G F
A+
I don't pay taxes 'cuz I never file
Vergi ödemiyorum çünkü asla beyanda bulunmadım
A* A A* G F
A* A
And I don't do business that doesn't make me smile
Ve beni gülümsetmeyen bir iş yapmıyorum
G F
G F
I love my aeroplane 'cuz she got style
Uçağımı seviyorum çünkü onun bir tarzı var
A A* C B G F
A A* C B G F
I'm a treetop flyer
Ben bir ağacın tepesindeki uçucuyum
I fly any cargo that you can pay to run
Ücretini ödeyebileceğiniz her türlü kargoyu uçuruyorum
The bush league pilots, they just can't get the job done
Bush ligi pilotları, işi bitiremiyorlar
You've got to fly down into the canyons
Kanyonlara doğru uçmanız gerekiyor
You don't ever see the sun
Güneşi hiç görmüyorsun
There's no such thing as an easy run
Kolay koşu diye bir şey yoktur
Oh, treetop flyer
Ah, ağacın tepesindeki uçucu
I fly low, I'm in high demand
Alçaktan uçuyorum, yüksek talep görüyorum
I go 15 feet over the Rio Grande
Rio Grande'nin 5 metre ötesine geçiyorum
I blow the mesquite right up off of the sand
Mesquite'i doğrudan kumun üzerinden havaya uçuruyorum
Seldom seen, especially when I land
Nadiren görülür, özellikle de indiğimde
I'm a treetop flyer, born survivor
Ben ağaçların tepesinde uçan biriyim, hayatta kalan olarak doğmuşum
(instr. break -- this is essentially a run on 3rd. frets of all strings)
(instr.break--bu aslında tüm tellerin 3. perdelerinde yapılan bir çalışmadır)
The people they ask me, ``Where'd you learn to fly that way?"
İnsanlar bana "Bu şekilde uçmayı nerede öğrendin?" diye soruyorlar.
It's over in Vietnam chasin' NVA's
Vietnam'da NVA'ları kovalama işi bitti
The government taught me, and they taught me right
Hükümet bana öğretti ve bana doğruyu öğrettiler
Stay down under the tree line
Ağaç sınırının altında kalın
And you might be alright
Ve sen iyi olabilirsin
Treetop flyer
Ağacın tepesindeki broşür
So I'm comin' home, I'm runnin' low and fast
Yani eve geliyorum, yavaş ve hızlı koşuyorum
I promised my woman, this is gonna be my last
Kadınıma söz verdim, bu benim sonum olacak
I get the ship down, I tie her fast
Gemiyi indireceğim, onu hızla bağlayacağım
And then somebody walks up and says
Ve sonra biri gelip şöyle der:
``Hey son, wanna make some fast cash?"
``Hey oğlum, hızlı para kazanmak ister misin?''
Treetop flyer
Ağacın tepesi broşürü
Well there's things I am and there's things I'm not
Olduğum ve olmadığım şeyler var
I am a smuggler and I could get shot
Ben bir kaçakçıyım ve vurulabilirim
I ain't gonna die, I ain't gonna get caught
Ölmeyeceğim, yakalanmayacağım
You see, I'm a flyin' fool in an aeroplane
Görüyorsunuz, ben uçakta uçan bir aptalım
I'm just too hot
Ben sadece çok ateşliyim
I'm a treetop flyer, born survivor
Ben ağaçların tepesinde uçan biriyim, hayatta kalan olarak doğmuşum
(instrumental break)
(enstrümantal mola)
Back to index / s / stephen_stil
Dizine geri dön / s / stephen_stil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
