Ride With Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Steppenwolf - Jedź ze mną
by Steppenwolf
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the 1972 release "For Ladies Only"
Od wydania z 1972 roku „Tylko dla pań”
Words and music by Mars Bonfire
Słowa i muzyka: Mars Bonfire
INTRO:
WSTĘP:
How ya gonna make it baby?
Jak sobie z tym poradzisz, kochanie?
That's the question to be asked
To jest pytanie, które należy zadać
Life goes on around you
Życie toczy się wokół ciebie
In so many different ways
Na tak wiele różnych sposobów
I know my share of history
Znam swoją część historii
How hard it is to be free
Jak trudno jest być wolnym
From wearing masks that turn to skin
Od noszenia masek, które zamieniają się w skórę
Hiding what you could have been
Ukrywanie tego, kim mogłeś być
And I, I, I'm so confused
A ja, ja, jestem taki zdezorientowany
Which way, which way to choose?
Którędy, jaki sposób wybrać?
Ride with me baby 'til the end of the day
Jedź ze mną, kochanie, do końca dnia
Mama's home philosophy
Domowa filozofia mamy
Makes everyone a freak but me
Sprawia, że wszyscy są dziwakami, tylko nie ja
Though I'm starvin' in the streets
Chociaż umieram z głodu na ulicach
And can't predict the future
I nie potrafię przewidzieć przyszłości
Mirror, mirror on the wall
Lustro, lustro na ścianie
Who's the sanest of us all?
Kto jest najrozsądniejszy z nas wszystkich?
Is he with me or one of them?
Czy on jest ze mną, czy któryś z nich?
How does he dress, who are his friends?
Jak się ubiera, kim są jego przyjaciele?
And I, I, I'm so confused
A ja, ja, jestem taki zdezorientowany
Which way, which way to choose?
Którędy, jaki sposób wybrać?
Ride with me baby 'til the end of the day
Jedź ze mną, kochanie, do końca dnia
sOLO:
solo:
Mama's home philosophy
Domowa filozofia mamy
E5 (Look 1)
E5 (patrz 1)
Makes everyone a freak but me
Sprawia, że wszyscy są dziwakami, tylko nie ja
Though I'm starvin' in the streets
Chociaż umieram z głodu na ulicach
E5 (Look 2)
E5 (patrz 2)
And can't predict the future
I nie potrafię przewidzieć przyszłości
Can I have my vision back?
Czy mogę odzyskać wzrok?
E5 (Look 3)
E5 (patrz 3)
I'll live outside your city walls
Będę mieszkać poza murami twojego miasta
You don't have to be afraid
Nie musisz się bać
E5 (Look 4)
E5 (patrz 4)
Until I come together
Dopóki się nie zbiorę
|----=-=-----9-------12--------------------------------|
|--------=-=-----9-------12--------------------------------|
|----=-=-7s9----9s12-----------------------------------|
|----=-=-7s9----9s12----------------------------------|
|----=-=-----------------------------------------------|
|--------=-=--------------------------------------------------------|
|----=-=-----12-\-9------------------------------------|
|----=-=-----12-\-9-------------------------------------------------|
|----=-=-----12-\-9------------------------------------|
|----=-=-----12-\-9-------------------------------------------------|
|----=-=-----------------------------------------------|
|--------=-=--------------------------------------------------------|
|----=-=-----9-----9-----------------------------------|
|----=-=-----9-----9----------------------------------|
|----=-=-7s9----(9)------------------------------------|
|----=-=-7s9----(9)----------------------------------|
|----=-=-----------------------------------------------|
|--------=-=--------------------------------------------------------|
|----=-=-----9-----9-----------------------------------|
|----=-=-----9-----9----------------------------------|
|----=-7-7s9----(9)------------------------------------|
|----=-7-7s9----(9)----------------------------------|
|----=-=-----------------------------------------------|
|--------=-=--------------------------------------------------------|
Ride with me Baby 'Til the end of the day (4x)
Jedź ze mną, kochanie, do końca dnia (4x)
To play better, listen this great song over and over to feel the rhythm. If anyone add
Aby grać lepiej, słuchaj tej wspaniałej piosenki w kółko, aby poczuć rytm. Jeśli ktoś doda
slide guitar, please, send me: putisnaosei@yahoo.com.br
gitarę slide, proszę, wyślij mi: putisnaosei@yahoo.com.br
Enjoy it!
Ciesz się!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.