A Thousand Trees Testo Traduzione Italiana

Stereofonia – Mille alberi

by Stereophonics

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stereophonics A Thousand Trees

please e-mail me your comments. cheers
per favore inviatemi i vostri commenti via e-mail. saluti
Chords used:
Accordi utilizzati:
G:320033
G:320033
Am:00221
Sono:00221
Bm:244322
Bm:244322
C:032010
C:032010
D:000232
D:000232
The Kelly Jones riff
Il riff di Kelly Jones
Standing at the bus stop with my shopping in my hands
Alla fermata dell'autobus con la spesa in mano
When im over hearing elder ladies as the rumours start to fly
Quando ho finito di ascoltare le donne anziane, le voci iniziano a circolare
You can hear em in the schoolyard, in a scr*pyard, in a chip shop,
Puoi ascoltarli nel cortile della scuola, in un cortile, in un negozio di patatine,
in a phone box, in the pool hall, at the shoe store, every corner turned around
in una cabina telefonica, nella sala da biliardo, nel negozio di scarpe, ogni angolo girava
It started with a schoolgirl, who was running, running home to her mum and dad
Tutto è iniziato con una studentessa, che correva, correva a casa da sua madre e suo padre
She told them she was playing, in the change room of her local football side
Ha detto loro che stava giocando, nello spogliatoio della sua squadra di calcio locale
They said tell us again, so she told them again, they said tell us the truth they
Hanno detto di dircelo di nuovo, così lei glielo ha detto di nuovo, hanno detto di dirci la verità
found it hard to believe
trovavo difficile da credere
cause he taught our steve, he even trained me, taught uncle John Who's a father of
perché ha insegnato al nostro Steve, ha anche addestrato me, ha insegnato allo zio John, di cui è padre
three
tre
But it only takes one tree, to make a thousand matches
Ma basta un albero per creare mille abbinamenti
It only takes one match, to burn a thousand trees, a thousand trees
Basta un fiammifero per bruciare mille alberi, mille alberi
You see it in the classroom, in the swimming pool, where the matchstick men are made
Lo vedi in classe, in piscina, dove si fanno gli omini fiammiferi
In the scouts hall, at the football, where the wise we trust are paid
Nella sala scout, al calcio, dove vengono pagati i saggi di cui ci fidiamo
They all honur his name, he did alot for the game
Tutti onorano il suo nome, ha fatto molto per il gioco
He got his name knocked up above the sports ground gates
Ha fatto spuntare il suo nome sopra i cancelli del campo sportivo
But now there ripping them down, stamping the ground, picture gathers dust
Ma ora, mentre li strappano via, calpestano il terreno, l'immagine prende polvere
behind the bar in the lounge
dietro il bar nella lounge
But it only takes one tree, to make a thousand matches
Ma basta un albero per creare mille abbinamenti
It only takes one match, to burn a thousand trees, a thousand trees
Basta un fiammifero per bruciare mille alberi, mille alberi
Wake up, smell the rain
Svegliati, senti l'odore della pioggia
Shake up he's back to stay
Scuotiti, è tornato per restare
He hasnt been on a holiday
Non è stato in vacanza
His growing seeds dont believe why he's been, yeaah
I suoi semi in crescita non credono al motivo per cui è stato, sì
Verse 4 (mellow)
Verso 4 (dolce)
Away in the schoolyard, change room, playing fields bathroom
Lontano nel cortile della scuola, nello spogliatoio, nel bagno del campo da gioco
Phonebox, office box, every corner turned around,
Cabina telefonica, casella dell'ufficio, ogni angolo girato,
They keep doubting the flame, tossing the blame,
Continuano a dubitare della fiamma, a scaricare la colpa,
He got his name knocked up above the sports ground gates,
Ha fatto comparire il suo nome sopra i cancelli del campo sportivo,
But now there ripping them down, stamping the ground,
Ma ora li stanno facendo a pezzi, calpestando il terreno,
Picture gathers dust behind the bar in the lounge
L'immagine prende polvere dietro il bancone del lounge
But it only takes one tree, to make a thousand matches,
Ma basta un albero per fare mille abbinamenti,
It only takes one match, to burn a thousand treees.
Basta un fiammifero per bruciare mille alberi.
END
FINE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.