A Thousand Trees Versuri Traducere în Română

Stereophonics - O mie de copaci

by Stereophonics

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stereophonics A Thousand Trees

please e-mail me your comments. cheers
vă rog să-mi trimiteți comentariile pe e-mail. urale
Chords used:
Acorduri folosite:
G:320033
G:320033
Am:00221
Am:00221
Bm:244322
Bm:244322
C:032010
C:032010
D:000232
D:000232
The Kelly Jones riff
Riff-ul Kelly Jones
Standing at the bus stop with my shopping in my hands
Stând la stația de autobuz cu cumpărăturile în mâini
When im over hearing elder ladies as the rumours start to fly
Când am peste auzit doamnele în vârstă, când zvonurile încep să zboare
You can hear em in the schoolyard, in a scr*pyard, in a chip shop,
Le puteți auzi în curtea școlii, într-o curte, într-un magazin de chipsuri,
in a phone box, in the pool hall, at the shoe store, every corner turned around
într-o cutie telefonică, în sala de biliard, la magazinul de pantofi, fiecare colț s-a întors
It started with a schoolgirl, who was running, running home to her mum and dad
A început cu o școală, care alerga, alerga acasă la mama și tatăl ei
She told them she was playing, in the change room of her local football side
Le-a spus că joacă, în vestiarul echipei ei locale de fotbal
They said tell us again, so she told them again, they said tell us the truth they
Ei au spus să ne spui din nou, așa că ea le-a spus din nou, au spus să ne spună adevărul ei
found it hard to believe
i-a fost greu de crezut
cause he taught our steve, he even trained me, taught uncle John Who's a father of
pentru că el l-a învățat pe Steve, chiar și pe mine, l-a învățat pe unchiul John, care este tată
three
trei
But it only takes one tree, to make a thousand matches
Dar este nevoie doar de un copac, pentru a face o mie de chibrituri
It only takes one match, to burn a thousand trees, a thousand trees
Este nevoie doar de un chibrit, pentru a arde o mie de copaci, o mie de copaci
You see it in the classroom, in the swimming pool, where the matchstick men are made
Îl vezi în clasă, în piscină, unde sunt făcuți bărbații de chibrituri
In the scouts hall, at the football, where the wise we trust are paid
În sala cercetașilor, la fotbal, unde sunt plătiți înțelepții în care avem încredere
They all honur his name, he did alot for the game
Toți îi onorează numele, a făcut multe pentru joc
He got his name knocked up above the sports ground gates
Și-a dat numele deasupra porților terenului de sport
But now there ripping them down, stamping the ground, picture gathers dust
Dar acum, smulgându-le, ștampind pământul, imaginea adună praf
behind the bar in the lounge
în spatele barului din lounge
But it only takes one tree, to make a thousand matches
Dar este nevoie doar de un copac, pentru a face o mie de chibrituri
It only takes one match, to burn a thousand trees, a thousand trees
Este nevoie doar de un chibrit, pentru a arde o mie de copaci, o mie de copaci
Wake up, smell the rain
Trezește-te, miros ploaia
Shake up he's back to stay
Scuturați-vă că s-a întors să rămână
He hasnt been on a holiday
Nu a fost în vacanță
His growing seeds dont believe why he's been, yeaah
Semințele lui în creștere nu cred de ce a fost, da
Verse 4 (mellow)
Versetul 4 (moale)
Away in the schoolyard, change room, playing fields bathroom
Deplasare în curtea școlii, vestiar, baie terenuri de joacă
Phonebox, office box, every corner turned around,
Cutie telefonică, cutie de birou, fiecare colț întors,
They keep doubting the flame, tossing the blame,
Ei continuă să se îndoiască de flacără, aruncând vina,
He got his name knocked up above the sports ground gates,
Și-a dat numele deasupra porților terenului de sport,
But now there ripping them down, stamping the ground,
Dar acum, smulgându-i, ștampind pământul,
Picture gathers dust behind the bar in the lounge
Poza adună praf în spatele barului din lounge
But it only takes one tree, to make a thousand matches,
Dar este nevoie doar de un copac, pentru a face o mie de chibrituri,
It only takes one match, to burn a thousand treees.
Este nevoie doar de un chibrit, pentru a arde o mie de copaci.
END
Sfârşit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.