Climbing the Wall Liedtext Deutsche Übersetzung
Stereophonics – Die Wand erklimmen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track - Climbing The Wall
Track - Die Wand erklimmen
Chords
Akkorde
EADGBe
EADGBe
B-----0-0-1-----0-0-1---2-2-2-0-h2-3-2-0-2---1-1-1-1-1-1-1-1
B-----0-0-1-----0-0-1---2-2-2-0-h2-3-2-0-2---1-1-1-1-1-1-1-1
Riff Played Under Guitar 1
Riff gespielt unter Gitarre 1
D--0h2---0h2---0h2---0h2----
D--0h2---0h2---0h2---0h2----
I'm just lying here. Thinking to myself again. I'm round the bend
Ich liege einfach hier. Ich denke noch einmal nach. Ich bin um die Ecke
I've been driving round. Talking to myself again. I'm making no sense
Ich bin herumgefahren. Ich rede wieder mit mir selbst. Ich mache keinen Sinn
So what makes you and what makes me
Also, was macht dich aus und was macht mich aus?
What makes men lie through their teeth
Was Männer dazu bringt, durch ihre Zähne zu lügen
And what makes ten-ton birds fly me, across the sea
Und was bringt Zehn-Tonnen-Vögel dazu, mich über das Meer zu fliegen?
And who's to say that if the sun went out today
Und wer soll das sagen, wenn heute die Sonne ausgehen würde?
That all the movie stars would drive their cars away
Dass alle Filmstars ihre Autos wegfahren würden
Fallen angels from their pay cheques on parade
Gefallene Engel von ihren Gehaltsschecks bei der Parade
What's going down? What's going around? I'm climbing the wall.
Was ist los? Was ist los? Ich klettere die Wand hoch.
I'm just standing here. Looking at myself again. I'm going blind.
Ich stehe einfach hier. Ich schaue wieder auf mich selbst. Ich werde blind.
I'm just sitting here. Playing with myself again. It's turning me on.
Ich sitze einfach hier. Wieder mit mir selbst spielen. Es macht mich an.
So what makes you and what makes me
Also, was macht dich aus und was macht mich aus?
What makes women lie through their teeth
Was Frauen dazu bringt, durch ihre Zähne zu lügen
And what makes ten-ton ships sail me, across the sea
Und was bringt Zehn-Tonnen-Schiffe dazu, mich über das Meer zu segeln?
And who's to say that if the sun went out today
Und wer soll das sagen, wenn heute die Sonne ausgehen würde?
That all the movie stars would drive their cars away
Dass alle Filmstars ihre Autos wegfahren würden
Fallen angels from their pay cheques on parade
Gefallene Engel von ihren Gehaltsschecks bei der Parade
What's going down? What's going around? I'm climbing the wall.
Was ist los? Was ist los? Ich klettere die Wand hoch.
Solo (Same chords os verse)
Solo (gleiche Akkorde im Vers)
So what makes you and what makes me
Also, was macht dich aus und was macht mich aus?
What makes people lie through their teeth
Was Menschen dazu bringt, durch ihre Zähne zu lügen
And what makes ten-ton trains rail me, under the sea
Und was bringt Zehn-Tonnen-Züge dazu, mich unter Wasser zu beschimpfen?
And who's to say that if the sun went out today
Und wer soll das sagen, wenn heute die Sonne ausgehen würde?
That all the movie stars would drive their cars away
Dass alle Filmstars ihre Autos wegfahren würden
Fallen angels from their pay cheques on parade
Gefallene Engel von ihren Gehaltsschecks bei der Parade
What's going down? What's going around? I'm climbing the wall.
Was ist los? Was ist los? Ich klettere die Wand hoch.
Outro (Same chords as verse) Fade Out
Outro (gleiche Akkorde wie Vers) Fade Out
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
