Dakota Letra Traducción al Español

Estereofónica - Dakota

by Stereophonics

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stereophonics Dakota

Dakota - Stereophonics
Dakota - Estereofónica
(Intro)
(Introducción)
(verse 1)
(verso 1)
Thinking back thinking of you
Pensando en ti
Summertime think it was June
El verano creo que era junio.
Yeah think it was June
Sí, creo que era junio.
Laying back, head on the grass
Recostado, con la cabeza apoyada en el césped.
Chewing gum having some laughs
Masticar chicle riéndose un poco
Yeah having some laughs
Sí, riéndonos un poco.
(Bridge) G
(Puente) GRAMO
(Chorus 1)
(Estribillo 1)
you made me feel like the one
me hiciste sentir como el indicado
You made me feel like the one
Me hiciste sentir como el indicado
The one
el uno
You made me feel like the one
Me hiciste sentir como el indicado
You made me feel like the one
Me hiciste sentir como el indicado
The one
el uno
(Verse 2)
(Verso 2)
Drinking back, drinking for two
Bebiendo, bebiendo por dos
Drinking with you
bebiendo contigo
when drinking was new
cuando beber era nuevo
Sleeping in the back of my car
Dormir en la parte trasera de mi auto
We never went far
nunca llegamos lejos
didnt need to go far
no necesitaba ir muy lejos
(Bridge) Am
(Puente) Soy
(Chorus 1)
(Estribillo 1)
you made me feel like the one
me hiciste sentir como el indicado
You made me feel like the one
Me hiciste sentir como el indicado
The one
el uno
You made me feel like the one
Me hiciste sentir como el indicado
You made me feel like the one
Me hiciste sentir como el indicado
The one
el uno
(Chorus 2)
(Estribillo 2)
C G RIFF
CG RIFF
I don't know where we are going now
No sé a donde vamos ahora
C G RIFF
CG RIFF
I don't know where we are going now
No sé a donde vamos ahora
(Verse 3)
(Verso 3)
Wake up call coffee and juice
Llamada de despertador café y jugo
Remembering you
Recordándote
What happened to you?
¿Qué te pasó?
I wonder if we'll meet again
Me pregunto si nos volveremos a encontrar
Talk about life since then
Habla de la vida desde entonces.
Talk about why did it end
Habla sobre por qué terminó.
(Bridge) Am
(Puente) Soy
(Chorus 1)
(Estribillo 1)
you made me feel like the one
me hiciste sentir como el indicado
You made me feel like the one
Me hiciste sentir como el indicado
The one
el uno
You made me feel like the one
Me hiciste sentir como el indicado
You made me feel like the one
Me hiciste sentir como el indicado
The one
el uno
(chorus 2)
(coro 2)
C G RIFF
CG RIFF
I don't know where we are going now
No sé a donde vamos ahora
C G RIFF
CG RIFF
I don't know where we are going now
No sé a donde vamos ahora
(outro)
(final)
So take a look at me now
Así que mírame ahora
take a look at me now
Mírame ahora
take a look at me now
Mírame ahora
so take a look at me now
así que mírame ahora
take a look at me now
Mírame ahora
take a look at me now
Mírame ahora
take a look at me now
Mírame ahora
take a look at me now
Mírame ahora
so take a look at me nowwwwww
así que mírame ahorawwwwww
Intro - C, Am, Fmaj7, C, Am
Introducción - C, Am, Fmaj7, C, Am
Verse 1 - C, Am, Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Fmaj7, C
Estrofa 1 - C, Am, Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Fmaj7, C
Bridge - G
Puente - G
Chorus 1 - Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Am
Coro 1 - Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Am
Verse 2 - C, Am, Fmaj7, C, Am, C, Am, Fmaj7, C
Estrofa 2 - C, Am, Fmaj7, C, Am, C, Am, Fmaj7, C
Bridge - Am
Puente - Soy
Chorus 1 - Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Am
Coro 1 - Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Am
Chorus 2 - C, G - Riff - x4
Coro 2 - C, G - Riff - x4
Verse 3 - C, Am, Fmaj7, C, Am, C, Am, Fmaj7, C
Estrofa 3 - C, Am, Fmaj7, C, Am, C, Am, Fmaj7, C
Bridge - Am
Puente - Soy
Chorus 1 - Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Am
Coro 1 - Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Am
Chorus 2 - C, G - Riff - x4
Coro 2 - C, G - Riff - x4
Outro - C, G, Am, Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C* (let ring), Am* (let ring), Fmaj7* (let ring) C
Outro - C, G, Am, Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C* (dejar sonar), Am* (dejar sonar), Fmaj7* (dejar sonar) C
Chords:
Acordes:
Riff:
Riff:
G-----------5--7~----|
G-----------5--7~----|
~ = vibrato
~ = vibrato
Slight palm mute the Intro & All Verses. You may wanna do it when playing the C in
Silencia ligeramente la introducción y todos los versos con la palma de la mano. Quizás quieras hacerlo cuando toques la C en
1 too, up to you on what sound you get.
1 también, depende de usted el sonido que obtenga.
The Bridge, it varies throughout between Am & G as Kelly uses that same stab a few times
The Bridge, varía entre Am y G, ya que Kelly usa la misma puñalada varias veces.
the song. If you feel its a G
la canción. Si sientes que es una G
then play the G but thats the only thing im not 100% certain on, the rest is correct &
luego toca G, pero eso es lo único de lo que no estoy 100% seguro, el resto es correcto y
the live version.
la versión en vivo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.