Dakota 歌詞 日本語訳
ステレオフォニックス - ダコタ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dakota - Stereophonics
ダコタ - ステレオフォニックス
(Intro)
(イントロ)
(verse 1)
(第1節)
Thinking back thinking of you
思い返してみるとあなたのことを考えている
Summertime think it was June
夏は6月だったと思う
Yeah think it was June
そうだ、6月だったと思う
Laying back, head on the grass
仰向けになって、頭を芝生の上に置く
Chewing gum having some laughs
ガムを噛んで笑う
Yeah having some laughs
はい、少し笑いました
(Bridge) G
(ブリッジ) G
(Chorus 1)
(コーラス1)
you made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
You made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
The one
その人
You made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
You made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
The one
その人
(Verse 2)
(第2節)
Drinking back, drinking for two
飲み帰り、二人飲み
Drinking with you
あなたと飲む
when drinking was new
飲酒が新しい頃
Sleeping in the back of my car
車の後部で寝ています
We never went far
私たちは決して遠くへ行ったことはありません
didnt need to go far
遠くに行く必要はなかった
(Bridge) Am
(ブリッジ)午前
(Chorus 1)
(コーラス1)
you made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
You made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
The one
その人
You made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
You made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
The one
その人
(Chorus 2)
(コーラス2)
C G RIFF
CGリフ
I don't know where we are going now
私たちが今どこへ向かっているのか分かりません
C G RIFF
CGリフ
I don't know where we are going now
私たちが今どこへ向かっているのか分かりません
(Verse 3)
(3節)
Wake up call coffee and juice
モーニングコールのコーヒーとジュース
Remembering you
あなたを思い出して
What happened to you?
何が起こったのですか?
I wonder if we'll meet again
また会えるかな
Talk about life since then
それからの人生について語る
Talk about why did it end
なぜ終わったのかについて話してください
(Bridge) Am
(ブリッジ)午前
(Chorus 1)
(コーラス1)
you made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
You made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
The one
その人
You made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
You made me feel like the one
あなたは私をその人のように感じさせました
The one
その人
(chorus 2)
(コーラス2)
C G RIFF
CGリフ
I don't know where we are going now
私たちが今どこへ向かっているのか分かりません
C G RIFF
CGリフ
I don't know where we are going now
私たちが今どこへ向かっているのか分かりません
(outro)
(アウトロ)
So take a look at me now
だから今私を見てください
take a look at me now
今私を見てください
take a look at me now
今私を見てください
so take a look at me now
だから今私を見てください
take a look at me now
今私を見てください
take a look at me now
今私を見てください
take a look at me now
今私を見てください
take a look at me now
今私を見てください
so take a look at me nowwwwww
だから今私を見てくださいwwwwww
Intro - C, Am, Fmaj7, C, Am
イントロ - C、Am、Fmaj7、C、Am
Verse 1 - C, Am, Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Fmaj7, C
Verse 1 - C、Fmaj7、C、Am、Fmaj7、C、Fmaj7、C
Bridge - G
ブリッジ - G
Chorus 1 - Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Am
コーラス 1 - Fmaj7、C、Am、Fmaj7、C、Am
Verse 2 - C, Am, Fmaj7, C, Am, C, Am, Fmaj7, C
詩 2 - C、Am、Fmaj7、C、Am、C、Am、Fmaj7、C
Bridge - Am
ブリッジ - 午前
Chorus 1 - Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Am
コーラス 1 - Fmaj7、C、Am、Fmaj7、C、Am
Chorus 2 - C, G - Riff - x4
コーラス 2 - C、G - リフ - x4
Verse 3 - C, Am, Fmaj7, C, Am, C, Am, Fmaj7, C
詩 3 - C、Fmaj7、C、Am、C、Am、Fmaj7、C
Bridge - Am
ブリッジ - 午前
Chorus 1 - Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C, Am
コーラス 1 - Fmaj7、C、Am、Fmaj7、C、Am
Chorus 2 - C, G - Riff - x4
コーラス 2 - C、G - リフ - x4
Outro - C, G, Am, Fmaj7, C, Am, Fmaj7, C* (let ring), Am* (let ring), Fmaj7* (let ring) C
アウトロ - C、G、Am、Fmaj7、C、Am、Fmaj7、C* (鳴らして)、Am* (鳴らして)、Fmaj7* (鳴らして) C
Chords:
コード:
Riff:
リフ:
G-----------5--7~----|
G-----------5-----7~-----|
~ = vibrato
~ = ビブラート
Slight palm mute the Intro & All Verses. You may wanna do it when playing the C in
イントロと全ヴァースを軽く手のひらでミュートします。 C を演奏するときにこれを行うとよいでしょう。
1 too, up to you on what sound you get.
1 も、どのようなサウンドが得られるかはあなた次第です。
The Bridge, it varies throughout between Am & G as Kelly uses that same stab a few times
ブリッジ、ケリーが同じスタブを数回使用するため、Am と G の間で変化します。
the song. If you feel its a G
歌。 Gだと感じたら
then play the G but thats the only thing im not 100% certain on, the rest is correct &
それから G を演奏しますが、それが 100% 確実ではない唯一のことです。残りは正しいです。
the live version.
ライブバージョン。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
