Nice to Be Out كلمات أغنية ترجمة عربية
الصوتيات المجسمة - من الجميل أن تكون بالخارج
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Have a nice Day
أتمنى لك يومًا سعيدًا
Send comments to hansbroerse@soneramail.nl
أرسل التعليقات إلى hansbroerse@soneramail.nl
Great and simple song, enjoy
أغنية رائعة وبسيطة، استمتعوا بها
!!Cappo on second fret!!
!!كابو على الحنق الثاني!!
Chords used
الحبال المستخدمة
dd9
dd9
C-Riff
سي ريف
He asked me "so where have you been?" Let me think now let me see.
سألني "أين كنت؟" اسمحوا لي أن أفكر الآن اسمحوا لي أن أرى.
I stood once where Hitler's feet had stood when he made a speech
لقد وقفت ذات مرة حيث كانت قدمي هتلر عندما ألقى خطاباً
In Nuremburg in '38 when he tried to build a perfect race,
في نورمبورغ عام 38 عندما حاول بناء سباق مثالي،
-RI
-ري
he said "black men ain't gonna run alongside our perfect sons."
لقد قال "الرجال السود لن يركضوا بجانب أبنائنا المثاليين"
There's Dallas to the library, the place they ended Kennedy.
هناك دالاس للمكتبة، حيث أنهوا كينيدي.
I stood where Oswald took his shot, in my opinion there's a bigger plot.
وقفت حيث أطلق أوزوالد طلقته، في رأيي هناك مؤامرة أكبر.
Costners back into the left, the picket fence, the
عودة كوستنرز إلى اليسار، سياج الاعتصام، و
-RI
-ري
better bet. Paris came and Summer went, the tunnel's now a flower bed.
رهان أفضل. جاءت باريس وذهب الصيف، وأصبح النفق الآن مشتلًا للزهور.
The famous turf to meet Geoff Hurst, vodka stops to quench my thirst.
العشب الشهير لمقابلة جيف هيرست، الفودكا تتوقف لإرواء عطشي.
Golden gate stroke Alcatraz, the fat man failed to get us passed.
ضرب البوابة الذهبية الكاتراز، فشل الرجل السمين في اجتيازنا.
Is Jimmy's corner in Raging Bull, De Niro's jokes and bottled pills.
هي زاوية جيمي في فيلم الثور الهائج، ونكات دي نيرو والحبوب المعبأة في زجاجات.
-RI
-ري
Elvis tales from Mr. Wood. Would any Richard Burton if you could?
حكايات إلفيس من السيد وود. هل يوجد أي ريتشارد بيرتون إذا استطعت؟
In the following two chorus the following riff is played
في الجوقة التالية يتم عزف النغمة الموسيقية التالية
(listen to the CD)
(استمع إلى القرص المضغوط)
Riff 2
ريف 2
The tourists stare at tourist stops. One more picture, one more got.
يحدق السائحون في المحطات السياحية. صورة أخرى، واحدة أخرى حصلت.
Now a top up for a change, it makes you think, it makes you sane.
الآن، قم بزيادة التغيير، يجعلك تفكر، ويجعلك عاقلًا.
Talking more about yourself, there's a mirror to have a check.
التحدث أكثر عن نفسك، هناك مرآة للتحقق.
-RI
-ري
Cheques are always passing through, some depart but a lot come too.
الشيكات تمر دائمًا، بعضها يغادر ولكن الكثير منها يأتي أيضًا.
The restaraunt talk of pick your teeth. You bite your tongue or chew your meat.
الحديث ريستارونت عن اختيار أسنانك. تعض لسانك أو تمضغ لحمك.
Sleep to drink or drink to sleep, one more week and we will meet.
نامي لتشربي أو اشربي لتنام، أسبوع آخر وسنلتقي.
We talk of what we haven't done since we departed back a month.
نتحدث عما لم نفعله منذ مغادرتنا لمدة شهر.
-RI
-ري
We argue while we have to shout. All in all, it's nice to be out.
نحن نتجادل بينما علينا الصراخ. على العموم، من الجميل أن أكون بالخارج.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
