Nice to Be Out Songtekst Nederlandse Vertaling
Stereofonie - Leuk om buiten te zijn
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Have a nice Day
Fijne dag
Send comments to hansbroerse@soneramail.nl
Stuur uw reactie naar hansbroerse@soneramail.nl
Great and simple song, enjoy
Geweldig en eenvoudig liedje, geniet ervan
!!Cappo on second fret!!
!!Cappo op tweede fret!!
Chords used
Akkoorden gebruikt
dd9
dd9
C-Riff
C-Riff
He asked me "so where have you been?" Let me think now let me see.
Hij vroeg mij: "Dus waar ben je geweest?" Laat me nu nadenken, laat me eens kijken.
I stood once where Hitler's feet had stood when he made a speech
Ik stond ooit op de plek waar Hitlers voeten hadden gestaan toen hij een toespraak hield
In Nuremburg in '38 when he tried to build a perfect race,
In Neurenberg in '38, toen hij probeerde een perfecte race op te bouwen,
-RI
-RI
he said "black men ain't gonna run alongside our perfect sons."
hij zei: "zwarte mannen zullen niet naast onze perfecte zonen lopen."
There's Dallas to the library, the place they ended Kennedy.
Daar is Dallas bij de bibliotheek, waar ze Kennedy hebben vermoord.
I stood where Oswald took his shot, in my opinion there's a bigger plot.
Ik stond waar Oswald zijn kans maakte, naar mijn mening is er een groter complot.
Costners back into the left, the picket fence, the
Costners terug naar links, het houten hek, de
-RI
-RI
better bet. Paris came and Summer went, the tunnel's now a flower bed.
betere weddenschap. Parijs kwam en de zomer ging, de tunnel is nu een bloembed.
The famous turf to meet Geoff Hurst, vodka stops to quench my thirst.
De beroemde grasmat om Geoff Hurst te ontmoeten, wodka stopt om mijn dorst te lessen.
Golden gate stroke Alcatraz, the fat man failed to get us passed.
Golden Gate sloeg Alcatraz, de dikke man slaagde er niet in ons voorbij te krijgen.
Is Jimmy's corner in Raging Bull, De Niro's jokes and bottled pills.
Is Jimmy's hoekje in Raging Bull, De Niro's grappen en flesjes pillen.
-RI
-RI
Elvis tales from Mr. Wood. Would any Richard Burton if you could?
Elvis-verhalen van Mr. Wood. Zou elke Richard Burton als je kon?
In the following two chorus the following riff is played
In de volgende twee refreinen wordt de volgende riff gespeeld
(listen to the CD)
(luister naar de cd)
Riff 2
Rif 2
The tourists stare at tourist stops. One more picture, one more got.
De toeristen staren naar toeristische haltes. Nog een foto, nog een gekregen.
Now a top up for a change, it makes you think, it makes you sane.
Nu een aanvulling voor de verandering, het zet je aan het denken, het maakt je gezond.
Talking more about yourself, there's a mirror to have a check.
Als je meer over jezelf praat, is er een spiegel om te controleren.
-RI
-RI
Cheques are always passing through, some depart but a lot come too.
Er komen altijd cheques binnen, er gaan er een paar weg, maar er komen er ook veel.
The restaraunt talk of pick your teeth. You bite your tongue or chew your meat.
Het restaurant praat over kies je tanden. Je bijt op je tong of kauwt op je vlees.
Sleep to drink or drink to sleep, one more week and we will meet.
Slaap om te drinken of drink om te slapen, nog een week en we ontmoeten elkaar.
We talk of what we haven't done since we departed back a month.
We praten over wat we niet hebben gedaan sinds we een maand geleden vertrokken.
-RI
-RI
We argue while we have to shout. All in all, it's nice to be out.
We maken ruzie terwijl we moeten schreeuwen. Al met al is het fijn om buiten te zijn.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
