On Our Way Letra Traducción al Español

Estereosido - En camino

by Stereoside

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stereoside On Our Way

We were 6 years old standing in the front row
Teníamos 6 años parados en primera fila.
Singing every word to every song it's true
Cantando cada palabra de cada canción, es verdad.
We got the rock n roll rythm and blues
Tenemos el rock n roll, ritmo y blues
Well the record mans screaming that rock n roll's dead
Bueno, el hombre discográfico grita que el rock n roll está muerto.
Well we think that he should sell cars instead
Bueno, pensamos que debería vender autos.
He's a fool, they try to take away the things we hold true
Es un tonto, intentan quitarnos las cosas que consideramos verdaderas.
So if you care about rock then sit right there we'll take your ass back
Entonces, si te importa el rock, siéntate ahí y te devolveremos el trasero.
To the early years where the jams were tight the kids could play
En los primeros años, donde los atascos eran difíciles, los niños podían jugar.
The music didn't suck and the bands wern't gay
La música no apestaba y las bandas no eran gay.
To Waylon and Willie
A Waylon y Willie
To Hank and Cash
A Hank y Cash
To Page and Plant
Para paginar y plantar
To Axle and Slash
Ejecutar y cortar
A little bit of Alice N mother F***ing Chains
Un poco de Alice N mother F***ing Chains
We miss you Layne, well He shure could sing
Te extrañamos Layne, bueno, seguro que podría cantar.
We'll be a hundred years old still in the front row
Cumpliremos cien años todavía en primera fila.
Singing every word with our devil horns in the air
Cantando cada palabra con nuestros cuernos de diablo en el aire.
'Cause baby we were born to be here
Porque cariño nacimos para estar aquí
We'll keep the record spinning all night long
Mantendremos el disco girando toda la noche
We'll kick and roll hard till the break of dawn with you
Patearemos y rodaremos fuerte hasta el amanecer contigo
'Cause that's what they would want us to do
Porque eso es lo que querrían que hiciéramos
So if you care about rock then sit right there we'll take your ass back
Entonces, si te importa el rock, siéntate ahí y te devolveremos el trasero.
To the early years where the jams were tight the kids could play
En los primeros años, donde los atascos eran difíciles, los niños podían jugar.
The music didn't suck and the bands wern't gay
La música no apestaba y las bandas no eran gay.
To Tyler and Perry
A Tyler y Perry
To the Brothers VanZant
A los hermanos VanZant
From the Eagles to Elvis
De las Águilas a Elvis
To Stills and Nash
A Stills y Nash
With a little Kid Rock beat on the back
Con un pequeño ritmo de Kid Rock en la espalda.
And were on our way
Y estábamos en camino
Yeah they were Rock stars
Sí, eran estrellas de rock.
Living life real large
Viviendo la vida a lo grande
They were all residents on the cover of the Rolling Stone
Todos eran residentes en la portada de los Rolling Stone.
They were all guitar slayers
Todos eran asesinos de guitarras.
They are Rock n Roll mayors
Son alcaldes del Rock n Roll
They are stone cold pimps untill the early dawn
Son proxenetas fríos hasta el amanecer.
Were on our way
Estamos en camino
Yeah
si
Yeah they were Rock stars
Sí, eran estrellas de rock.
Living life real large
Viviendo la vida a lo grande
They were all residents on the cover of the Rolling Stone
Todos eran residentes en la portada de los Rolling Stone.
They were all guitar slayers
Todos eran asesinos de guitarras.
They are Rock n Roll mayors
Son alcaldes del Rock n Roll
They are stone cold pimps untill the early dawn
Son proxenetas fríos hasta el amanecer.
Were on our way
Estamos en camino
Yeah
si

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.