On Our Way Letras Tradução em Português
Stereoside - No nosso caminho
by Stereoside
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We were 6 years old standing in the front row
Tínhamos 6 anos na primeira fila
Singing every word to every song it's true
Cantando cada palavra de cada música é verdade
We got the rock n roll rythm and blues
Temos o ritmo do rock n roll e o blues
Well the record mans screaming that rock n roll's dead
Bem, o gravador está gritando que o rock n roll está morto
Well we think that he should sell cars instead
Bem, achamos que ele deveria vender carros
He's a fool, they try to take away the things we hold true
Ele é um tolo, eles tentam tirar as coisas que consideramos verdadeiras
So if you care about rock then sit right there we'll take your ass back
Então, se você se preocupa com rock, sente-se aí, nós levaremos sua bunda de volta
To the early years where the jams were tight the kids could play
Nos primeiros anos, onde os congestionamentos eram apertados, as crianças podiam brincar
The music didn't suck and the bands wern't gay
A música não era uma droga e as bandas não eram gays
To Waylon and Willie
Para Waylon e Willie
To Hank and Cash
Para Hank e Cash
To Page and Plant
Para paginar e plantar
To Axle and Slash
Para Eixo e Corte
A little bit of Alice N mother F***ing Chains
Um pouco de Alice N mother F***ing Chains
We miss you Layne, well He shure could sing
Sentimos sua falta, Layne, bem, ele certamente poderia cantar
We'll be a hundred years old still in the front row
Teremos cem anos ainda na primeira fila
Singing every word with our devil horns in the air
Cantando cada palavra com nossos chifres do diabo no ar
'Cause baby we were born to be here
Porque querido, nascemos para estar aqui
We'll keep the record spinning all night long
Manteremos o disco girando a noite toda
We'll kick and roll hard till the break of dawn with you
Nós vamos chutar e rolar forte até o amanhecer com você
'Cause that's what they would want us to do
Porque é isso que eles gostariam que fizéssemos
So if you care about rock then sit right there we'll take your ass back
Então, se você se preocupa com rock, sente-se aí, nós levaremos sua bunda de volta
To the early years where the jams were tight the kids could play
Nos primeiros anos, onde os congestionamentos eram apertados, as crianças podiam brincar
The music didn't suck and the bands wern't gay
A música não era uma droga e as bandas não eram gays
To Tyler and Perry
Para Tyler e Perry
To the Brothers VanZant
Aos Irmãos VanZant
From the Eagles to Elvis
Das Águias a Elvis
To Stills and Nash
Para Stills e Nash
With a little Kid Rock beat on the back
Com uma pequena batida de Kid Rock nas costas
And were on our way
E estávamos a caminho
Yeah they were Rock stars
Sim, eles eram estrelas do rock
Living life real large
Vivendo a vida bem grande
They were all residents on the cover of the Rolling Stone
Eles eram todos residentes na capa da Rolling Stone
They were all guitar slayers
Eles eram todos matadores de guitarra
They are Rock n Roll mayors
Eles são prefeitos do Rock n Roll
They are stone cold pimps untill the early dawn
Eles são cafetões frios até o amanhecer
Were on our way
Estavam a caminho
Yeah
Sim
Yeah they were Rock stars
Sim, eles eram estrelas do rock
Living life real large
Vivendo a vida bem grande
They were all residents on the cover of the Rolling Stone
Eles eram todos residentes na capa da Rolling Stone
They were all guitar slayers
Eles eram todos matadores de guitarra
They are Rock n Roll mayors
Eles são prefeitos do Rock n Roll
They are stone cold pimps untill the early dawn
Eles são cafetões frios até o amanhecer
Were on our way
Estavam a caminho
Yeah
Sim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
