Ashes to Ashes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Steve Earle - Küllerden Küllere

by Steve Earle

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle Ashes to Ashes

A long time ago before the ice and the snow,
Uzun zaman önce buz ve kardan önce,
There were giants that walked this land,
Bu topraklarda yürüyen devler vardı,
with each step they took, the mighty mountains shook,
Attıkları her adımda yüce dağlar sarsılıyordu,
And the trees took a knee and the seas rolled in,
Ve ağaçlar diz çöktü ve denizler yuvarlandı,
Then one day they say the sky gave way,
Sonra bir gün gökyüzünün çöktüğünü söylerler,
And death rained down, it made a terrible sound,
Ve ölüm yağdı, korkunç bir ses çıkardı,
There was fire everywhere and nothin was spared,
Her yerde yangın çıktı ve hiçbir şeyden kaçınılmadı.
That walked on the land or flew through the air,
Karada yürüyen veya havada uçan,
(bridge)
(köprü)
And when it all was over,
Ve her şey bittiğinde,
The slate wiped clean with a touch,
Arduvaz bir dokunuşla silindi,
There God stood and he saw it was good,
Tanrı orada durdu ve bunun iyi olduğunu gördü.
And said ashes to ashes and dust to dust,
Ve dedi ki küller küllere, tozlar toza,
(chorus)
(koro)
Ashes to ashes, dust to dust, ashes to ashes, dust to dust,
Kül küle, toz toza, kül küle, toz toza,
(verse 2)
(ayet 2)
Then the sea gave birth and it crawled up on the dirt,
Sonra deniz doğurdu ve toprağın üzerine sürünerek çıktı.
And stood up and took a look around,
Ayağa kalkıp etrafına baktı
Said I'm the next big thing and the gift that I bring,
Bir sonraki büyük şeyin ve getireceğim hediyenin ben olduğumu söyledi
Comes directly from God, so there ain't no holdin' me down,
Doğrudan Tanrı'dan geliyor, bu yüzden beni tutan hiçbir şey yok
So he crowned himself king, now no one remembers his name,
Böylece kendini kral ilan etti, artık kimse adını hatırlamıyor.
But the seed that he sowed took the show on the road,
Ama ektiği tohum yolda gösteri yaptı,
There was blood on their hands and a plague on the land,
Ellerinde kan ve ülkede veba vardı,
They drew a line in the sand and made their last stand,
Kumlara bir çizgi çekip son direnişlerini yaptılar.
(bridge)
(köprü)
They said God made us in his image,
Tanrının bizi kendi benzerliğinde yarattığını söylediler.
And it's in God that we trust,
Ve güvendiğimiz şey Tanrı'dır,
When asked about the men that had died by their hands,
Kendi elleriyle ölen adamların durumu sorulduğunda,
They said ashes to ashes and dust to dust,
Kül küle, toz toza dediler,
(chorus)
(koro)
Ashes to ashes, dust to dust, ashes to ashes, dust to dust,
Kül küle, toz toza, kül küle, toz toza,
(lead chords - Em7 - C - Em7 - C - Em7 - D - Em7 - D
(ön akorlar - Em7 - C - Em7 - C - Em7 - D - Em7 - D
(verse 3)
(3. ayet)
Now, nobody lives forever, nothin' stands the test of time,
Artık kimse sonsuza kadar yaşayamaz, hiçbir şey zamana karşı dayanıklı değildir.
Oh, you heard 'em say never say never,
Oh, asla asla deme dediklerini duydun
But it's always best to keep it in mind,
Ama her zaman akılda tutmak en iyisidir.
That every tower ever built tumbles,
İnşa edilen her kule yıkılır,
No matter how strong, no matter how tall,
Ne kadar güçlü olursa olsun, ne kadar uzun olursa olsun,
Someday even great walls will crumble,
Bir gün büyük duvarlar bile yıkılacak,
And every idol ever raised falls,
Ve yükseltilen her idol düşer,
(bridge)
(köprü)
And someday even man's best laid plans,
Ve bir gün insanın en iyi planlarını bile,
Will lie twisted and covered in rust,
Bükülmüş ve pasla kaplı kalacak,
When we've done all that we can but it slipped through our hands,
Elimizden geleni yaptık ama elimizden kayıp gitti
And it's ashes to ashes and dust to dust,
Ve külden küle, tozdan toza,
(chorus)
(koro)
Ashes to ashes, dust to dust, ashes to ashes, dust to dust,
Kül küle, toz toza, kül küle, toz toza,
Ashes to ashes, dust to dust, ashes to ashes, dust to dust,
Kül küle, toz toza, kül küle, toz toza,
Ashes to ashes, dust to dust, ashes to ashes, dust to dust,
Kül küle, toz toza, kül küle, toz toza,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.