Ben McCulloch Versuri Traducere în Română
Steve Earle - Ben McCulloch
by Steve Earle
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Doing this by request.
Făcând acest lucru la cerere.
Have fun! - Ken
A se distra! - Ken
Ben McCulloch
Ben McCulloch
(Am)We signed up in San Antone my (G)brother Paul and (C)me
(Am)Ne-am înscris în San Antone, fratele meu (G) Paul și (C)me
To (G)fight with Ben McCulloch and the Texas infan(Am)try
Să te lupți cu Ben McCulloch și cu infant(Am)try din Texas
Well the poster said we'd get a uniform and (G)seven bucks a (C)week
Ei bine, afișul spunea că vom primi o uniformă și (G) șapte dolari pe (C) săptămână
The best (G)rations in the army and a rifle we could (Am)keep
Cele mai bune (G)rații din armată și o pușcă pe care am putea (Am) să le păstrăm
When I first laid eyes on the general I (G)knew he was a fightin' (C)man
Când l-am văzut pentru prima dată pe general, am știut (G) că este un om (C) care se luptă
He was (G)every inch a soldier every word was his com(Am)mand
El a fost (G)fiecare centimetru un soldat fiecare cuvânt a fost comanda lui
Well his eyes were cold as the lead and steel forged (G)into tools of (C)war
Ei bine, ochii lui erau reci în timp ce plumbul și oțelul s-au transformat (G) în unelte de război (C).
He (G)took the lives of many and the souls of many (Am)more
El (G) a luat viețile multora și sufletele multora (Am)mai mult
Well they (Am)marched us to Missouri and we (G)hardly stopped for (C)rest
Ei bine, ei (Am) ne-au dus în Missouri și noi (G)ne-am oprit cu greu pentru (C)odihnă
(G)Then he made this speech and said we're comin' to the (Am)test
(G) Apoi a ținut acest discurs și a spus că venim la testul (Am).
Well we've got to take Saint Louie boys (G)before the yankees (C)do
Ei bine, trebuie să luăm băieții din Saint Louie (G) înainte ca yankei (C) să facă
If we (G)control the Mississippi then the Federals are (Am)through
Dacă (G)controlăm Mississippi, atunci federalii sunt (Am)prin
Well they told us that our enemy would (G)all be dressed in (C)blue
Ei bine, ei ne-au spus că inamicul nostru va fi (G)toți îmbrăcați în (C)albastru
They for(G)got about the winter's cold and the cursed fever (Am)too
Ei pentru(G) au luat și de frigul iernii și de febra blestemata (Am).
My brother died at Wilson's creek and (G)Lord I seen him (C)fall
Fratele meu a murit la pârâul lui Wilson și (G)Doamne l-am văzut (C)căzând
We (G)fell back to the Boston Mountains in the North of Arkan(Am)sas
Ne-am (G)căzut înapoi în Munții Boston din nordul Arkan(Am)sas
(G)Goddamn you Ben McCulloch
(G) La naiba să fii, Ben McCulloch
I hate you more than any other (D)man alive
Te urăsc mai mult decât orice alt om (D) în viață
And (Am)when you (Em)die you'll be a (Am)foot soldier just like (Em)me
Și când vei muri, vei fi un soldat la fel ca mine.
In the (D)devil's infan(G)try
În (D)devil's infan(G)try
(same chords as the beginning)
(aceleasi acorduri ca la inceput)
And on the way to Fayetteville we cursed McCulloch`s name
Și în drum spre Fayetteville am blestemat numele lui McCulloch
And mourned the dead that we'd left behind and we was carrying the lame
Și plângeam morții pe care i-am lăsat în urmă și cărăm șchiopii
I killed a boy the other night who'd never even shaved
Am ucis un băiat noaptea trecută care nici măcar nu se bărbierise
I don't even know what I'm fightin' for I ain't never owned a slave
Nici măcar nu știu pentru ce mă lupt, nu am avut niciodată un sclav
So I snuck out of camp and then I heard the news next night
Așa că m-am furișat din tabără și apoi am auzit vestea în noaptea următoare
The Yankees won the battle and McCulloch lost his life
Yankees au câștigat bătălia și McCulloch și-a pierdut viața
"I'm just a regular guy, never get rich but I always get by."
„Sunt doar un tip obișnuit, nu mă îmbogățesc niciodată, dar mă descurc mereu.”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
