Copperhead Road Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Steve Earle – Droga Copperhead
by Steve Earle
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well, my name's John Lee Peddimore.
Cóż, nazywam się John Lee Peddimore.
Same as my daddy and his daddy's before.
Taki sam jak wcześniej mój tatuś i jego tatuś.
You hardly ever saw grandaddy down here.
Prawie nigdy nie widywałeś tu dziadka.
He'd only come to town about twice a year.
Przyjeżdżał do miasta tylko dwa razy w roku.
He'd buy a hundred pounds o' yeast and some copper line.
Kupiłby sto funtów drożdży i trochę miedzianej linki.
Everybody knew that he made moonshine.
Wszyscy wiedzieli, że robił bimber.
Now, the revenue man wanted granddaddy bad.
Urzędnik skarbowy bardzo chciał dziadka.
Headed up the holler with everything he had.
Ruszył w stronę wrzeszczącego wszystkiego, co miał.
Before my time, but I've been told.
Przed moim czasem, ale powiedziano mi.
You never come back from Copperhead Road.
Nigdy nie wracasz z Copperhead Road.
Now daddy ran whisky in a big block Dodge.
Teraz tatuś prowadził whisky w dużym Dodge'u.
Bought it at an auction at the Mason's Lodge.
Kupiłem go na aukcji w Loży Masońskiej.
Johnson County Sheriff painted on the side.
Z boku namalowano napis „Szeryf hrabstwa Johnson”.
Just shot coat of primer, then he looked inside.
Wystarczyło nałożyć warstwę podkładu i zajrzał do środka.
Well, him and my uncle tore that engine down.
Cóż, on i mój wujek rozebrali ten silnik.
I still remember that rumbling sound.
Wciąż pamiętam ten dudniący dźwięk.
Then the sheriff came around in the middle of the night.
Potem w środku nocy przyszedł szeryf.
Heard momma crying that something wasn't right.
Słyszałem, jak mama płakała, że coś jest nie tak.
He was headed down to Knoxville with the weekly load.
Z cotygodniowym ładunkiem jechał do Knoxville.
You could smell the whisky burning down Copperhead Road.
Poczułeś zapach whisky płonącej na Copperhead Road.
[] *Bridge* []
[] *Most* []
I volunteered for the army on my birthday.
W dniu swoich urodzin zgłosiłem się na ochotnika do wojska.
They draft the white trash first, round here anyway.
Najpierw zbierają białe śmieci, w każdym razie tutaj.
I done two tours of duty in Viet Nam.
Odbyłem dwie tury w Wietnamie.
I came home with a brand new plan.
Wróciłem do domu z zupełnie nowym planem.
I'd take the seed from Columbia and Mexico.
Wziąłbym nasiona z Kolumbii i Meksyku.
I just plant up a holler down Copperhead Road.
Właśnie zasadziłem krzyczącego na Copperhead Road.
Now the D.E.A.'s got a chopper in the air.
Teraz DEA ma helikopter w powietrzu.
I wake up screaming like I'm back over there.
Budzę się z krzykiem, jakbym tam wróciła.
I learned a thing or two from Charley, don't you know.
Wiesz, nauczyłem się kilku rzeczy od Charleya.
You better stay away from Copperhead Road.
Lepiej trzymaj się z daleka od Copperhead Road.
end
koniec
Copperhead Road Copperhead Road
Droga Miedziana Droga Miedziana
pobilly@eatonblues.com
pobilly@eatonblues.com
questions and/or comments wellcome
pytania i/lub komentarze mile widziane
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.