Copperhead Road Letras Tradução em Português
Steve Earle - Estrada Copperhead
by Steve Earle
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well, my name's John Lee Peddimore.
Bem, meu nome é John Lee Peddimore.
Same as my daddy and his daddy's before.
Igual ao meu pai e ao pai dele antes.
You hardly ever saw grandaddy down here.
Você quase nunca via o vovô aqui.
He'd only come to town about twice a year.
Ele só vinha à cidade duas vezes por ano.
He'd buy a hundred pounds o' yeast and some copper line.
Ele compraria cem libras de fermento e um pouco de linha de cobre.
Everybody knew that he made moonshine.
Todo mundo sabia que ele fazia luar.
Now, the revenue man wanted granddaddy bad.
Agora, o homem da receita queria muito o avô.
Headed up the holler with everything he had.
Dirigiu o grito com tudo o que tinha.
Before my time, but I've been told.
Antes do meu tempo, mas me disseram.
You never come back from Copperhead Road.
Você nunca mais volta de Copperhead Road.
Now daddy ran whisky in a big block Dodge.
Agora o papá vendia uísque num grande quarteirão Dodge.
Bought it at an auction at the Mason's Lodge.
Comprei em um leilão na Mason's Lodge.
Johnson County Sheriff painted on the side.
Xerife do condado de Johnson pintado na lateral.
Just shot coat of primer, then he looked inside.
Apenas apliquei uma camada de primer e depois ele olhou para dentro.
Well, him and my uncle tore that engine down.
Bem, ele e meu tio derrubaram o motor.
I still remember that rumbling sound.
Ainda me lembro daquele som estrondoso.
Then the sheriff came around in the middle of the night.
Então o xerife apareceu no meio da noite.
Heard momma crying that something wasn't right.
Ouvi mamãe chorando que algo não estava certo.
He was headed down to Knoxville with the weekly load.
Ele estava indo para Knoxville com a carga semanal.
You could smell the whisky burning down Copperhead Road.
Dava para sentir o cheiro do uísque queimando na Copperhead Road.
[] *Bridge* []
[] *Ponte* []
I volunteered for the army on my birthday.
Ofereci-me como voluntário para o exército no meu aniversário.
They draft the white trash first, round here anyway.
Eles selecionam primeiro o lixo branco, pelo menos por aqui.
I done two tours of duty in Viet Nam.
Fiz duas missões no Vietnã.
I came home with a brand new plan.
Voltei para casa com um plano totalmente novo.
I'd take the seed from Columbia and Mexico.
Eu pegaria a semente da Colômbia e do México.
I just plant up a holler down Copperhead Road.
Acabei de gritar na Copperhead Road.
Now the D.E.A.'s got a chopper in the air.
Agora a DEA tem um helicóptero no ar.
I wake up screaming like I'm back over there.
Acordo gritando como se estivesse de volta lá.
I learned a thing or two from Charley, don't you know.
Aprendi uma ou duas coisas com Charley, você não sabe.
You better stay away from Copperhead Road.
É melhor você ficar longe da Copperhead Road.
end
fim
Copperhead Road Copperhead Road
Estrada Copperhead
pobilly@eatonblues.com
pobilly@eatonblues.com
questions and/or comments wellcome
perguntas e/ou comentários bem-vindos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.