Hard Core Troubadour Letra Traducción al Español

Steve Earle - Trovador incondicional

by Steve Earle

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle Hard Core Troubadour

Hard-Core Troubadour by Steve Earle
Trovador incondicional de Steve Earle
_________________________
__________________________
Intro:
Introducción:
Bridge 1:
Puente 1:
Intro/Bridge 2:
Introducción/Puente 2:
Verse 1:
Verso 1:
Girl, well it's too late to lock your door
Chica, bueno, es demasiado tarde para cerrar la puerta.
He's out there hollerin', "Darlin, don't you love me
Él está ahí afuera gritando: "Cariño, ¿no me amas?"
no more"
no más"
You always let him in before, now didn't ya'
Siempre lo dejaste entrar antes, ahora ¿no?
He's just singing the same old song that he always
Él simplemente está cantando la misma vieja canción que siempre
sang before
cantó antes
He's the last of the hard-core troubadours
Es el último de los trovadores incondicionales.
G+BRIDGE (2X)
PUENTE G+ (2X)
Verse 2:
Verso 2:
Girl, better figure out which is which
Chica, mejor descubre cuál es cuál
Wherefore art thou Romeo you son of a bitch
¿Por qué eres Romeo, hijo de puta?
You'd just as soon fight as switch, now wouldn't ya'
Preferirías pelear como cambiar, ¿no?
He come to make love on your satin sheets, wake up on
Él viene a hacer el amor en tus sábanas de raso, despierta en
your living room floor
el suelo de tu salón
He's the last of the hard-core troubadours
Es el último de los trovadores incondicionales.
G+BRIDGE (2X)
PUENTE G+ (2X)
Chorus 1:
Coro 1:
He's the last of the all-night, do-right,
Él es el último de toda la noche, hacer lo correcto,
stand beneath your window 'til daylight,
párate debajo de tu ventana hasta que amanezca,
He's the last of the hard-core troubadours
Es el último de los trovadores incondicionales.
Tell me what you're waitin' for
Dime que estás esperando
Guitar Solo:
Solo de guitarra:
Verse 3:
Verso 3:
Girl, better figure out what you're gonna do
Chica, será mejor que averigües qué vas a hacer
When he moves off again and he leaves you lonely and
Cuando se vaya de nuevo y te deje solo y
blue
azul
You knew he's just passin' through, now didn't ya'
Sabías que estaba de paso, ¿no?
You can just tell yourself it's the last time baby,
Puedes decirte a ti mismo que es la última vez, cariño.
like you always did before
como siempre lo hiciste antes
He's the last of the hard-core troubadours
Es el último de los trovadores incondicionales.
G+Bridge (2X)
Puente G+ (2X)
Ending:
Finalizando:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.