Hard Core Troubadour Paroles Traduction Française

Steve Earle - Troubadour dur

by Steve Earle

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle Hard Core Troubadour

Hard-Core Troubadour by Steve Earle
Troubadour hardcore de Steve Earle
_________________________
_________________________
Intro:
Introduction :
Bridge 1:
Pont 1 :
Intro/Bridge 2:
Introduction/Pont 2 :
Verse 1:
Verset 1 :
Girl, well it's too late to lock your door
Fille, eh bien, il est trop tard pour verrouiller ta porte
He's out there hollerin', "Darlin, don't you love me
Il est dehors en train de crier : "Darlin, tu ne m'aimes pas
no more"
pas plus"
You always let him in before, now didn't ya'
Tu l'as toujours laissé entrer avant, maintenant n'est-ce pas ?
He's just singing the same old song that he always
Il chante juste la même vieille chanson qu'il a toujours
sang before
chanté avant
He's the last of the hard-core troubadours
C'est le dernier des troubadours purs et durs
G+BRIDGE (2X)
G+PONT (2X)
Verse 2:
Verset 2 :
Girl, better figure out which is which
Fille, tu ferais mieux de découvrir lequel est lequel
Wherefore art thou Romeo you son of a bitch
Pourquoi es-tu Roméo, fils de pute
You'd just as soon fight as switch, now wouldn't ya'
Tu ferais mieux de te battre que de changer, n'est-ce pas ?
He come to make love on your satin sheets, wake up on
Il vient faire l'amour sur tes draps de satin, réveille-toi
your living room floor
le sol de votre salon
He's the last of the hard-core troubadours
C'est le dernier des troubadours purs et durs
G+BRIDGE (2X)
G+PONT (2X)
Chorus 1:
Chœur 1 :
He's the last of the all-night, do-right,
Il est le dernier de toute la nuit, bien sûr,
stand beneath your window 'til daylight,
reste sous ta fenêtre jusqu'à la lumière du jour,
He's the last of the hard-core troubadours
C'est le dernier des troubadours purs et durs
Tell me what you're waitin' for
Dis-moi ce que tu attends
Guitar Solo:
Solo de guitare :
Verse 3:
Verset 3 :
Girl, better figure out what you're gonna do
Fille, tu ferais mieux de comprendre ce que tu vas faire
When he moves off again and he leaves you lonely and
Quand il repart et qu'il te laisse seul et
blue
bleu
You knew he's just passin' through, now didn't ya'
Tu savais qu'il ne faisait que passer, n'est-ce pas ?
You can just tell yourself it's the last time baby,
Tu peux juste te dire que c'est la dernière fois bébé,
like you always did before
comme tu l'as toujours fait avant
He's the last of the hard-core troubadours
C'est le dernier des troubadours purs et durs
G+Bridge (2X)
G+Pont (2X)
Ending:
Fin :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.