Hard Core Troubadour Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Steve Earle - Sert Çekirdekli Ozan
by Steve Earle
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hard-Core Troubadour by Steve Earle
Sert Çekirdekli Ozan, Steve Earle
_________________________
_________________________
Intro:
Giriş:
Bridge 1:
Köprü 1:
Intro/Bridge 2:
Giriş/Köprü 2:
Verse 1:
Ayet 1:
Girl, well it's too late to lock your door
Kızım, kapını kilitlemek için çok geç
He's out there hollerin', "Darlin, don't you love me
O dışarıda bağırıyor, "Sevgilim, beni sevmiyor musun?
no more"
artık yok"
You always let him in before, now didn't ya'
Daha önce de onu hep içeri alırdın, şimdi değil mi?
He's just singing the same old song that he always
Her zaman söylediği aynı eski şarkıyı söylüyor
sang before
daha önce şarkı söyledi
He's the last of the hard-core troubadours
O, sert çekirdekli ozanların sonuncusu
G+BRIDGE (2X)
G+KÖPRÜ (2X)
Verse 2:
Ayet 2:
Girl, better figure out which is which
Kızım, hangisinin hangisi olduğunu bulsan iyi olur
Wherefore art thou Romeo you son of a bitch
Neden Romeo'sun sen orospu çocuğu
You'd just as soon fight as switch, now wouldn't ya'
Değiştiğin kadar dövüşürsün, değil mi?
He come to make love on your satin sheets, wake up on
Saten çarşafların üzerinde sevişmeye geldi, uyan
your living room floor
oturma odanızın zemini
He's the last of the hard-core troubadours
O, sert çekirdekli ozanların sonuncusu
G+BRIDGE (2X)
G+KÖPRÜ (2X)
Chorus 1:
Koro 1:
He's the last of the all-night, do-right,
O, tüm gecenin sonuncusu, doğru olanı yap,
stand beneath your window 'til daylight,
gün ağarana kadar pencerenin altında dur,
He's the last of the hard-core troubadours
O, sert çekirdekli ozanların sonuncusu
Tell me what you're waitin' for
Neyi beklediğini söyle bana
Guitar Solo:
Gitar Solosu:
Verse 3:
Ayet 3:
Girl, better figure out what you're gonna do
Kızım, ne yapacağını bulsan iyi olur
When he moves off again and he leaves you lonely and
Tekrar taşındığında ve seni yalnız bıraktığında
blue
mavi
You knew he's just passin' through, now didn't ya'
Onun sadece buradan geçtiğini biliyordun, değil mi?
You can just tell yourself it's the last time baby,
Kendine bunun son sefer olduğunu söyleyebilirsin bebeğim
like you always did before
daha önce hep yaptığın gibi
He's the last of the hard-core troubadours
O, sert çekirdekli ozanların sonuncusu
G+Bridge (2X)
G+Köprü (2X)
Ending:
Bitiş:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
