Johnny Come Lately Letra Traducción al Español
Steve Earle - Johnny viene últimamente
by Steve Earle
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Steve Earle
por Steve Earle
from the album Copperhead Road
del álbum Copperhead Road
I'm an American, boys, and I've come a long way
Soy estadounidense, muchachos, y he recorrido un largo camino.
I was born and bred in the USA
Nací y crecí en los EE. UU.
So listen up close, I've got something to say
Así que escucha de cerca, tengo algo que decir
Boys, I'm buying this round
Chicos, voy a comprar esta ronda.
Well it took a little while, but we're in this fight
Bueno, tomó un poco de tiempo, pero estamos en esta pelea.
And we ain't going home 'til we've done what's right
Y no nos iremos a casa hasta que hayamos hecho lo correcto
We're gonna drink Camden Town dry tonight
Vamos a beber Camden Town seco esta noche
If I have to spend my last pound
Si tengo que gastar mi última libra
When I first got to London it was pourin' down rain
Cuando llegué por primera vez a Londres estaba lloviendo a cántaros
Met a little girl in the field canteen
Conocí a una niña en la cantina de campo.
Painted her name on the nose of my plane
Pinté su nombre en la nariz de mi avión
Six more missions I'm gone
Seis misiones más me voy
Well I asked if I could stay and she said that I might
Bueno, le pregunté si podía quedarme y ella dijo que tal vez
Then the warden came around yelling "turn out the lights"
Entonces llegó el alcaide gritando "apaga las luces".
Death rainin' down in the London night
Muerte lloviendo en la noche de Londres
We made love 'til dawn
Hicimos el amor hasta el amanecer
(chorus) But when Johnny Come Lately comes marching home
(Estribillo) Pero cuando Johnny Come Lately llega marchando a casa
With a chest full of medals and a G.I. loan
Con un cofre lleno de medallas y un G.I. préstamo
They'll be waitin' at the station in San Antone
Estarán esperando en la estación de San Antone.
When Johnny comes marching home
Cuando Johnny llega marchando a casa
My P-47 is a pretty good ship
Mi P-47 es un barco bastante bueno.
And she took a round comin' 'cross the channel last trip
Y ella dio una vuelta para cruzar el canal en el último viaje.
I was thinkin' 'bout my baby and letting her rip
Estaba pensando en mi bebé y dejándola destrozar
Always got me through so far
Siempre me ayudó hasta ahora
Well they can ship me all over this great big world
Bueno, pueden enviarme a todo este gran mundo.
But I'll never find nothing like my North End girl
Pero nunca encontraré nada como mi chica de North End
I'm taking her home with me one day, sir,
Un día me la llevaré a casa conmigo, señor.
Soon as we win this war
Tan pronto como ganemos esta guerra
(repeat chorus)
(repetir coro)
Now my granddaddy sang me this song
Ahora mi abuelo me cantó esta canción.
Told me about London when the blitz was on
Me habló de Londres cuando estaba en marcha el bombardeo.
How he married Grandma and brought her back home,
Cómo se casó con la abuela y la trajo de regreso a casa.
A hero throughout his land
Un héroe en toda su tierra.
Now I'm standin' on a runway in San Diego
Ahora estoy parado en una pista en San Diego
A couple purple hearts and I move a little slow
Un par de corazones morados y me muevo un poco lento
There's nobody here, maybe nobody knows
No hay nadie aquí, tal vez nadie lo sepa.
About a place called Vietnam
Sobre un lugar llamado Vietnam
(repeat chorus 2x)
(repetir coro 2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
