Johnny Come Lately Paroles Traduction Française

Steve Earle - Johnny vient récemment

by Steve Earle

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle Johnny Come Lately

by Steve Earle
par Steve Earle
from the album Copperhead Road
de l'album Copperhead Road
I'm an American, boys, and I've come a long way
Je suis américain, les garçons, et j'ai parcouru un long chemin
I was born and bred in the USA
Je suis né et j'ai grandi aux États-Unis
So listen up close, I've got something to say
Alors écoute attentivement, j'ai quelque chose à dire
Boys, I'm buying this round
Les garçons, j'achète ce tour
Well it took a little while, but we're in this fight
Eh bien, cela a pris un peu de temps, mais nous sommes dans ce combat
And we ain't going home 'til we've done what's right
Et nous ne rentrerons pas à la maison tant que nous n'aurons pas fait ce qui est bien
We're gonna drink Camden Town dry tonight
Nous allons boire Camden Town sec ce soir
If I have to spend my last pound
Si je dois dépenser mon dernier kilo
When I first got to London it was pourin' down rain
Quand je suis arrivé à Londres pour la première fois, il pleuvait à verse
Met a little girl in the field canteen
J'ai rencontré une petite fille à la cantine de campagne
Painted her name on the nose of my plane
J'ai peint son nom sur le nez de mon avion
Six more missions I'm gone
Six autres missions, je suis parti
Well I asked if I could stay and she said that I might
Eh bien, j'ai demandé si je pouvais rester et elle a dit que je pourrais
Then the warden came around yelling "turn out the lights"
Puis le gardien est arrivé en criant "éteignez les lumières".
Death rainin' down in the London night
La mort pleut dans la nuit de Londres
We made love 'til dawn
Nous avons fait l'amour jusqu'à l'aube
(chorus) But when Johnny Come Lately comes marching home
(refrain) Mais quand Johnny Come Lately rentre chez lui
With a chest full of medals and a G.I. loan
Avec un coffre rempli de médailles et un G.I. prêt
They'll be waitin' at the station in San Antone
Ils attendront à la gare de San Antone
When Johnny comes marching home
Quand Johnny rentre chez lui
My P-47 is a pretty good ship
Mon P-47 est un très bon vaisseau
And she took a round comin' 'cross the channel last trip
Et elle a fait un tour pour traverser la Manche lors de son dernier voyage
I was thinkin' 'bout my baby and letting her rip
Je pensais à mon bébé et je la laissais se déchirer
Always got me through so far
M'a toujours aidé jusqu'à présent
Well they can ship me all over this great big world
Eh bien, ils peuvent m'envoyer partout dans ce vaste monde
But I'll never find nothing like my North End girl
Mais je ne trouverai jamais rien qui ressemble à ma fille du North End
I'm taking her home with me one day, sir,
Je la ramène chez moi un jour, monsieur,
Soon as we win this war
Dès que nous gagnerons cette guerre
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
Now my granddaddy sang me this song
Maintenant, mon grand-père m'a chanté cette chanson
Told me about London when the blitz was on
M'a parlé de Londres quand le blitz avait lieu
How he married Grandma and brought her back home,
Comment il a épousé grand-mère et l'a ramenée à la maison,
A hero throughout his land
Un héros sur tout son territoire
Now I'm standin' on a runway in San Diego
Maintenant, je suis sur une piste à San Diego
A couple purple hearts and I move a little slow
Quelques coeurs violets et je bouge un peu lentement
There's nobody here, maybe nobody knows
Il n'y a personne ici, peut-être que personne ne le sait
About a place called Vietnam
À propos d'un endroit appelé Vietnam
(repeat chorus 2x)
(répéter le refrain 2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.