Johnny Come Lately Testo Traduzione Italiana
Steve Earle - Johnny Come Ultimamente
by Steve Earle
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Steve Earle
di Steve Earle
from the album Copperhead Road
dall'album Copperhead Road
I'm an American, boys, and I've come a long way
Sono americano, ragazzi, e ho fatto molta strada
I was born and bred in the USA
Sono nato e cresciuto negli Stati Uniti
So listen up close, I've got something to say
Quindi ascolta attentamente, ho qualcosa da dire
Boys, I'm buying this round
Ragazzi, questo giro lo compro io
Well it took a little while, but we're in this fight
Beh, ci è voluto un po', ma siamo in questa lotta
And we ain't going home 'til we've done what's right
E non torneremo a casa finché non avremo fatto ciò che è giusto
We're gonna drink Camden Town dry tonight
Stasera berremo Camden Town fino a prosciugarli
If I have to spend my last pound
Se devo spendere la mia ultima sterlina
When I first got to London it was pourin' down rain
Quando sono arrivato a Londra per la prima volta pioveva a dirotto
Met a little girl in the field canteen
Ho incontrato una ragazzina nella mensa del campo
Painted her name on the nose of my plane
Ho dipinto il suo nome sul muso del mio aereo
Six more missions I'm gone
Altre sei missioni me ne sono andato
Well I asked if I could stay and she said that I might
Beh, ho chiesto se potevo restare e lei ha detto che potevo
Then the warden came around yelling "turn out the lights"
Poi il direttore è arrivato urlando "spegni le luci"
Death rainin' down in the London night
La morte pioveva nella notte londinese
We made love 'til dawn
Abbiamo fatto l'amore fino all'alba
(chorus) But when Johnny Come Lately comes marching home
(coro) Ma quando Johnny Come Lately torna a casa marciando
With a chest full of medals and a G.I. loan
Con un baule pieno di medaglie e un G.I. prestito
They'll be waitin' at the station in San Antone
Ti aspetteranno alla stazione di San Antone
When Johnny comes marching home
Quando Johnny torna a casa marciando
My P-47 is a pretty good ship
Il mio P-47 è una nave piuttosto buona
And she took a round comin' 'cross the channel last trip
E ha fatto un giro attraversando la Manica lo scorso viaggio
I was thinkin' 'bout my baby and letting her rip
Stavo pensando alla mia bambina e la lasciavo strappare
Always got me through so far
Mi ha sempre aiutato fino ad ora
Well they can ship me all over this great big world
Beh, possono spedirmi in tutto questo grande mondo
But I'll never find nothing like my North End girl
Ma non troverò mai niente come la mia ragazza del North End
I'm taking her home with me one day, sir,
La porterò a casa con me un giorno, signore,
Soon as we win this war
Non appena vinceremo questa guerra
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
Now my granddaddy sang me this song
Ora mio nonno mi ha cantato questa canzone
Told me about London when the blitz was on
Mi ha parlato di Londra quando era in corso il blitz
How he married Grandma and brought her back home,
Come ha sposato la nonna e l'ha riportata a casa,
A hero throughout his land
Un eroe in tutta la sua terra
Now I'm standin' on a runway in San Diego
Ora sono su una passerella a San Diego
A couple purple hearts and I move a little slow
Un paio di cuori viola e io mi muovo un po' lentamente
There's nobody here, maybe nobody knows
Non c'è nessuno qui, forse nessuno lo sa
About a place called Vietnam
Di un posto chiamato Vietnam
(repeat chorus 2x)
(ripeti il ritornello 2 volte)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
