Johnny Come Lately Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Steve Earle - Johnny Przyjdź ostatnio

by Steve Earle

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle Johnny Come Lately

by Steve Earle
przez Steve’a Earle’a
from the album Copperhead Road
z albumu Copperhead Road
I'm an American, boys, and I've come a long way
Jestem Amerykaninem, chłopcy, i przeszedłem długą drogę
I was born and bred in the USA
Urodziłem się i wychowałem w USA
So listen up close, I've got something to say
Więc posłuchaj uważnie, mam coś do powiedzenia
Boys, I'm buying this round
Chłopcy, kupuję tę rundę
Well it took a little while, but we're in this fight
Cóż, trochę to trwało, ale uczestniczymy w tej walce
And we ain't going home 'til we've done what's right
I nie wrócimy do domu, dopóki nie zrobimy tego, co należy
We're gonna drink Camden Town dry tonight
Dziś wieczorem wypijemy Camden Town
If I have to spend my last pound
Jeśli będę musiał wydać ostatniego funta
When I first got to London it was pourin' down rain
Kiedy po raz pierwszy dotarłem do Londynu, padał deszcz
Met a little girl in the field canteen
Spotkałem małą dziewczynkę w polowej stołówce
Painted her name on the nose of my plane
Namalowałem jej imię na nosie mojego samolotu
Six more missions I'm gone
Jeszcze sześć misji i już mnie nie ma
Well I asked if I could stay and she said that I might
Zapytałem, czy mogę zostać, a ona odpowiedziała, że mogę
Then the warden came around yelling "turn out the lights"
Potem przyszedł naczelnik i wrzasnął „zgaś światło”
Death rainin' down in the London night
Śmierć spada w londyńską noc
We made love 'til dawn
Kochaliśmy się aż do świtu
(chorus) But when Johnny Come Lately comes marching home
(refren) Ale kiedy Johnny Come Lately wraca maszerując do domu
With a chest full of medals and a G.I. loan
Ze skrzynią pełną medali i identyfikatorem G.I. pożyczka
They'll be waitin' at the station in San Antone
Będą czekać na stacji w San Antone
When Johnny comes marching home
Kiedy Johnny wraca maszerując do domu
My P-47 is a pretty good ship
Mój P-47 to całkiem niezły statek
And she took a round comin' 'cross the channel last trip
I wybrała się w podróż, przechodząc przez kanał podczas ostatniej podróży
I was thinkin' 'bout my baby and letting her rip
Myślałam o moim dziecku i pozwoliłam jej się rozerwać
Always got me through so far
Jak dotąd zawsze mi to wychodziło
Well they can ship me all over this great big world
Cóż, mogą mnie wysłać po całym tym wielkim świecie
But I'll never find nothing like my North End girl
Ale nigdy nie znajdę nic podobnego do mojej dziewczyny z North End
I'm taking her home with me one day, sir,
Któregoś dnia zabiorę ją ze sobą do domu, proszę pana,
Soon as we win this war
Jak tylko wygramy tę wojnę
(repeat chorus)
(powtórz refren)
Now my granddaddy sang me this song
Teraz mój dziadek zaśpiewał mi tę piosenkę
Told me about London when the blitz was on
Opowiadał mi o Londynie, kiedy trwał atak
How he married Grandma and brought her back home,
Jak poślubił babcię i przywiózł ją do domu,
A hero throughout his land
Bohater w całej swojej krainie
Now I'm standin' on a runway in San Diego
Teraz stoję na wybiegu w San Diego
A couple purple hearts and I move a little slow
Kilka fioletowych serc i poruszam się trochę wolniej
There's nobody here, maybe nobody knows
Nikogo tu nie ma, może nikt nie wie
About a place called Vietnam
O miejscu zwanym Wietnamem
(repeat chorus 2x)
(powtórz refren 2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.