Johnny Come Lately Letras Tradução em Português

Steve Earle - Johnny vem ultimamente

by Steve Earle

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle Johnny Come Lately

by Steve Earle
por Steve Earle
from the album Copperhead Road
do álbum Copperhead Road
I'm an American, boys, and I've come a long way
Sou americano, rapazes, e percorri um longo caminho
I was born and bred in the USA
Eu nasci e fui criado nos EUA
So listen up close, I've got something to say
Então ouça de perto, tenho algo a dizer
Boys, I'm buying this round
Meninos, estou comprando esta rodada
Well it took a little while, but we're in this fight
Bem, demorou um pouco, mas estamos nessa luta
And we ain't going home 'til we've done what's right
E não vamos para casa até fazermos o que é certo
We're gonna drink Camden Town dry tonight
Vamos beber Camden Town até secar esta noite
If I have to spend my last pound
Se eu tiver que gastar minha última libra
When I first got to London it was pourin' down rain
Quando cheguei a Londres, estava chovendo torrencialmente
Met a little girl in the field canteen
Conheci uma garotinha na cantina do campo
Painted her name on the nose of my plane
Pintei o nome dela no nariz do meu avião
Six more missions I'm gone
Mais seis missões eu fui embora
Well I asked if I could stay and she said that I might
Bem, eu perguntei se poderia ficar e ela disse que eu poderia
Then the warden came around yelling "turn out the lights"
Então o diretor apareceu gritando "apague as luzes"
Death rainin' down in the London night
Morte chovendo na noite de Londres
We made love 'til dawn
Fizemos amor até o amanhecer
(chorus) But when Johnny Come Lately comes marching home
(refrão) Mas quando Johnny Come Lately volta marchando para casa
With a chest full of medals and a G.I. loan
Com um baú cheio de medalhas e um G.I. empréstimo
They'll be waitin' at the station in San Antone
Eles estarão esperando na estação de San Antone
When Johnny comes marching home
Quando Johnny chega marchando para casa
My P-47 is a pretty good ship
Meu P-47 é um navio muito bom
And she took a round comin' 'cross the channel last trip
E ela deu uma volta atravessando o canal na última viagem
I was thinkin' 'bout my baby and letting her rip
Eu estava pensando no meu bebê e deixando-a rasgar
Always got me through so far
Sempre me ajudou até agora
Well they can ship me all over this great big world
Bem, eles podem me enviar por todo este grande mundo
But I'll never find nothing like my North End girl
Mas nunca encontrarei nada como a minha garota do North End
I'm taking her home with me one day, sir,
Vou levá-la para casa comigo um dia, senhor.
Soon as we win this war
Assim que vencermos esta guerra
(repeat chorus)
(repete o refrão)
Now my granddaddy sang me this song
Agora meu avô cantou essa música para mim
Told me about London when the blitz was on
Me contou sobre Londres quando a blitz começou
How he married Grandma and brought her back home,
Como ele se casou com a vovó e a trouxe de volta para casa,
A hero throughout his land
Um herói em toda a sua terra
Now I'm standin' on a runway in San Diego
Agora estou em uma pista em San Diego
A couple purple hearts and I move a little slow
Alguns corações roxos e eu me movo um pouco devagar
There's nobody here, maybe nobody knows
Não há ninguém aqui, talvez ninguém saiba
About a place called Vietnam
Sobre um lugar chamado Vietnã
(repeat chorus 2x)
(repete o refrão 2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.