Johnny Come Lately Versuri Traducere în Română
Steve Earle - Johnny Come Lately
by Steve Earle
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Steve Earle
de Steve Earle
from the album Copperhead Road
de pe albumul Copperhead Road
I'm an American, boys, and I've come a long way
Sunt american, băieți, și am parcurs un drum lung
I was born and bred in the USA
M-am născut și am crescut în SUA
So listen up close, I've got something to say
Ascultă de aproape, am ceva de spus
Boys, I'm buying this round
Băieți, cumpăr această rundă
Well it took a little while, but we're in this fight
Ei bine, a durat puțin, dar suntem în această luptă
And we ain't going home 'til we've done what's right
Și nu vom merge acasă până nu vom face ce este bine
We're gonna drink Camden Town dry tonight
O să bem Camden Town uscat în seara asta
If I have to spend my last pound
Dacă trebuie să-mi cheltuiesc ultima liră
When I first got to London it was pourin' down rain
Când am ajuns prima dată la Londra, ploua torenţial
Met a little girl in the field canteen
Am întâlnit o fetiță la cantina de câmp
Painted her name on the nose of my plane
I-am pictat numele pe nasul avionului meu
Six more missions I'm gone
Încă șase misiuni am plecat
Well I asked if I could stay and she said that I might
Ei bine, am întrebat dacă pot să rămân și ea a spus că aș putea
Then the warden came around yelling "turn out the lights"
Apoi a venit gardianul strigând „stinge luminile”
Death rainin' down in the London night
Plouă moarte în noaptea londoneze
We made love 'til dawn
Am făcut dragoste până în zori
(chorus) But when Johnny Come Lately comes marching home
(refren) Dar când Johnny Come Lately vine în marș acasă
With a chest full of medals and a G.I. loan
Cu un cufăr plin de medalii și un G.I. împrumut
They'll be waitin' at the station in San Antone
Vor aștepta la gara din San Antone
When Johnny comes marching home
Când Johnny vine în marș acasă
My P-47 is a pretty good ship
P-47-ul meu este o navă destul de bună
And she took a round comin' 'cross the channel last trip
Și a făcut o dusă, trecând canalul în ultima călătorie
I was thinkin' 'bout my baby and letting her rip
Mă gândeam la copilul meu și am lăsat-o să rupă
Always got me through so far
Mereu m-a dus până acum
Well they can ship me all over this great big world
Ei bine, ei mă pot trimite peste tot în această lume mare
But I'll never find nothing like my North End girl
Dar nu voi găsi niciodată nimic ca fata mea din North End
I'm taking her home with me one day, sir,
O iau acasă cu mine într-o zi, domnule,
Soon as we win this war
Imediat ce vom câștiga acest război
(repeat chorus)
(repetă refren)
Now my granddaddy sang me this song
Acum bunicul meu mi-a cântat acest cântec
Told me about London when the blitz was on
Mi-a povestit despre Londra când a început blitz-ul
How he married Grandma and brought her back home,
Cum s-a căsătorit cu bunica și a adus-o acasă,
A hero throughout his land
Un erou pe tot pământul său
Now I'm standin' on a runway in San Diego
Acum stau pe o pistă din San Diego
A couple purple hearts and I move a little slow
Câteva inimi violet și mă mișc puțin încet
There's nobody here, maybe nobody knows
Nu e nimeni aici, poate nimeni nu știe
About a place called Vietnam
Despre un loc numit Vietnam
(repeat chorus 2x)
(repetă refrenul de 2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
