Lonelier Than This 歌詞 日本語訳
スティーブ・アール - これよりも孤独
by Steve Earle
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Steve Earle's Lonelier Than This from the album
これはアルバムからの Steve Earle の Lonelier Than This です。
Transcendental Blues. It's a great song all around and a
超絶ブルース。どこまでも素晴らしい曲だし、
lot of fun to fingerpick.
指で弾くのはとても楽しいです。
These chord fingerings may be new to you (depending on how
これらのコードの運指はあなたにとっては初めてかもしれません (やり方にもよりますが)
long you've been playing) but they are incredibly useful.
長い間プレイしていますが、信じられないほど便利です。
One nice thing about this song is that you can keep your
この曲の良いところは、自分の気持ちを維持できることです。
pinkie anchored on the third fret of the high-E string the
小指はハイE弦の3フレットに固定されています。
entire song (excepting the Em chord section), making the
曲全体(Emコードセクションを除く)、
chord changes easier.
コードチェンジが楽になります。
-2---- If it's awkward for you, this song would be great
-2---- あなたにとって気まずいなら、この曲がいいでしょう
3----4 way to practice it.
3----4つの実践方法。
C (basically)
C(基本的に)
--2--- shown above. In this song, hammer on with the
--2--- 上に表示。この曲では、
3----4 1 and 2 fingers when you transition to this chord.
3----このコードに移行するときは 1 と 2 の指を 4 つ使います。
T----4 easy here.
T----4 ここは簡単です。
Pick the notes on the low-E, A and D string with your thumb,
Low E、A、D 弦の音を親指で弾きます。
the G string with index finger, B string with middle finger,
人差し指でG線、中指でB線、
high-E with ring finger.
薬指でハイE。
Listen to the song for the timing, but it might also help
曲を聞いてタイミングを計ってみるのも良いかもしれません
to remember the thumb plays steady quarter notes throughout.
親指が全体を通して安定した四分音符を演奏することを覚えておいてください。
G (twice for intro)
G (イントロで2回)
It doesn't get... I believe...
それはわかりません...私は信じています...
(2h)-2------2------2------2--| Note*1
(2h)-2-----2-----2-----2-----|注*1
break... Tonight I
休憩...今夜私は
G (first time) Dm
G (初めて) Dm
prayed... wake
祈った...目を覚ます
G (second time) Em Note*2
G(2回目)Em注※2
Note 1: Hammer on the C chord shape with both index and
注 1: インデックスと両方の C コード形状をハンマーします。
middle fingers even though you won't pluck the note fretted
フレットのある音を弾かなくても中指
by the middle finger; that note will still ring out.
中指で。その音は今も鳴り響きます。
Note 2: Strum the Em chord.
注 2: Em コードをかき鳴らします。
Steve plays a little interlude between the second and third
スティーブは2番目と3番目の間で少しの間奏をします
verse which I now realize I never worked out. Here's what
この詩は、私が決して思いつかなかったことに今気づきました。これが何ですか
I've been playing between those verses. You can use this,
私はそれらの節の間で演奏していました。これを使えばいいのですが、
come up with your own, or work out what Steve plays. Or
自分で考え出すか、スティーブが何を演奏するかを考え出します。または
leave this section out and just go directly from verse 2 to
このセクションは省略して、2 節から直接行ってください。
verse 3.
3節。
(3 times)
(3回)
(2h)--2-------2-----0----0--|
(2h)--2------2-----0-----0----|
General notes: I just watched a video of Steve playing this
一般的なメモ: Steve がこれを演奏しているビデオを見ました。
song live and noticed a couple of things. He actually
ライブで歌ってみて、いくつかのことに気づきました。実は彼は
fretted the Dm/F# chord without using his thumb. Also, I
親指を使わずに Dm/F# コードをフレットしました。また、私は
think he used only his thumb and index finger to fingerpick
彼は親指と人差し指だけを使ってフィンガーピッキングをしたと思う
the entire song.
曲全体。
I hope you find this useful. I'm sure there are parts I
これがお役に立てば幸いです。確かに自分の部分はあると思います
didn't transcribe perfectly, but it should be fairly close.
完全には転写できませんでしたが、かなり近いものになるはずです。
Good luck and have fun.
頑張って楽しんでください。
If you have any comments, improvements, suggestions, etc.,
ご意見、改善点、ご提案などございましたら、
please e-mail me at DaveG70140@aol.com.
DaveG70140@aol.com まで電子メールを送ってください。
Lonelier Than This
これよりも寂しい
Steve Earle
スティーブ・アール
Transcendental Blues
超絶ブルース
It doesn't get any lonelier than this
これ以上寂しいことはない
I believe my heart'll break
私の心は壊れると信じています
Tonight I prayed I'd die before I wake
今夜私は目覚める前に死ぬことを祈った
With every breath I'm tastin' your kiss
息をするたびにあなたのキスを味わっている
And it's sweet upon my tongue
そしてそれは私の舌に甘いです
Until the bitter tears fall one by one
苦い涙が一つ一つ落ちるまで
It doesn't get any lonelier than this
これ以上寂しいことはない
'cause I'm on this road alone
だって私はこの道を一人で歩いているから
My hearbeat ringin' like a hollow drum
私の鼓動が空洞のドラムのように鳴り響いている
I'm about as lonesome as a poor boy gets
私は貧しい少年と同じくらい孤独です
And there's nothin' I can do
そして私にできることは何もない
'cause it's dark out here and I can't find you
ここは暗くてあなたが見つからないから
It doesn't get any lonelier than this
これ以上寂しいことはない
It doesn't get any lonelier than this
これ以上寂しいことはない
I'm as blue as blue can be
私は可能な限り青いです
Just an empty place where your love should be
あなたの愛があるべきただの空っぽの場所
I'm sick and tired of walkin' round like this
こうやって歩き回るのはもううんざりだ
With my heart outside my skin
心を肌の外に置いて
Scared to death we'll never touch again
死ぬほど怖い、二度と触れられない
It doesn't get any lonelier than this
これ以上寂しいことはない
And there's no place I can go
そして、私が行ける場所はない
Just the dusty corners that the shadows know
影が知っている埃っぽい隅っこだけ
Maybe this is as good as it's gonna get
たぶんこれは最高に良いことだ
And I'll always be this way
そして私はいつもこうです
I'll just wander this world callin' out your name
あなたの名前を呼びながらこの世界をたださまようだけ
It doesn't get any lonelier than this
これ以上寂しいことはない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
