Marie Paroles Traduction Française

Steve Earle - Marie

by Steve Earle

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle Marie

Marie by Townes Van Zandt as played by Steve Earle
Marie de Townes Van Zandt interprété par Steve Earle
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Stood line left name about hours so
Je suis resté en ligne à gauche du nom pendant environ des heures, donc
Put time Pocono line down years a-go
Mettez le temps sur la ligne Pocono il y a des années
Stayin mission met ma-rie can't there more
Mission Stayin avec Ma-rie, je ne peux pas y aller plus
Fill with first half of intro, then repeat until the song's over.
Remplissez avec la première moitié de l'intro, puis répétez jusqu'à la fin de la chanson.
Before the last verse, repeat the intro in full.
Avant le dernier couplet, répétez l’intro dans son intégralité.
Lyrics:
Paroles :
I stood in line and left my name
J'ai fait la queue et j'ai laissé mon nom
Took about six hours or so
Cela a pris environ six heures
Well, the man just grinned like it was all a game
Eh bien, l'homme a juste souri comme si c'était un jeu
Said they'd let me know
Ils ont dit qu'ils me le feraient savoir
I put in my time till the pocono line
J'ai mis mon temps jusqu'à la ligne pocono
Shut down two years ago
Fermé il y a deux ans
I was staying at the mission till I met marie
Je restais à la mission jusqu'à ce que je rencontre Marie
Now I can't stay there no more
Maintenant, je ne peux plus rester là
Fella 'cross town said he's lookin' for a man
Un gars de l'autre côté de la ville a dit qu'il cherchait un homme
To move some old cars around
Pour déplacer quelques vieilles voitures
Maybe me and marie could find a burned-out
Peut-être que Marie et moi pourrions trouver un brûlé
Van and do a little settlin' down
Van et fais un peu d'installation
Aw, but I'm just dreamin', I ain't got no ride
Oh, mais je rêve juste, je n'ai pas de trajet
And the junkyard's a pretty good ways
Et la casse est un très bon moyen
That job's about a half week old besides
En plus, ce travail dure environ une demi-semaine.
It'd be gone now anyway
De toute façon, ce serait parti maintenant
Unemployment said I got no more checks
Le chômage a dit que je n'avais plus de chèques
And they showed me to the hall
Et ils m'ont montré le hall
My brother died in georgia some time ago
Mon frère est mort en Géorgie il y a quelque temps
I got no one left to call
Je n'ai plus personne à appeler
Summer wasn't bad below the bridge
L'été n'était pas mauvais sous le pont
A little short on food that's all
Un peu à court de nourriture c'est tout
Now I gotta get marie some kind of coat
Maintenant je dois offrir à Marie une sorte de manteau
We're headed down into fall
Nous nous dirigeons vers l'automne
I used to play the mouth harp pretty good
Je jouais plutôt bien de la guimbarde
Hustled up a little dough
J'ai bousculé un peu de pâte
But I got drunk and I woke up rolled
Mais je me suis saoulé et je me suis réveillé roulé
A couple of months ago
Il y a quelques mois
They got my harp and they got my dollar
Ils ont eu ma harpe et ils ont eu mon dollar
Them low life so and so's
Ces gens de basse vie, un tel et un tel
Harps cost money and I ain't got it
Les harpes coûtent de l'argent et je ne l'ai pas
It's my own fault I suppose
C'est ma faute, je suppose
The pocono's down but the chesapeak's runnin'
Le pocono est en panne mais le chesapeak court
Two freights everyday
Deux frets par jour
If it was just me I'd be headed south
Si c'était juste moi, j'irais vers le sud
But marie can't catch no train
Mais Marie ne peut pas prendre de train
She's got some pain and she thinks it's a baby,
Elle a mal et elle pense que c'est un bébé,
Says we gotta wait and see
Il dit que nous devons attendre et voir
In my heart I know it's a little boy
Dans mon cœur, je sais que c'est un petit garçon
Hope he don't end up like me
J'espère qu'il ne finira pas comme moi
Well, the man's still grinnin' says he lost my file
Eh bien, l'homme sourit toujours et dit qu'il a perdu mon dossier
I gotta stand in line again
Je dois encore faire la queue
I want to kill him but I just say no
Je veux le tuer mais je dis juste non
I had enough of that line my friend
J'en ai assez de cette phrase mon ami
I head back to the bridge, it's getting kinda cold
Je retourne au pont, il fait un peu froid
I'm feelin' too low down to lie
Je me sens trop déprimé pour mentir
I guess I'll just tell marie the truth
Je suppose que je vais juste dire la vérité à Marie
Hope she don't break down and cry
J'espère qu'elle ne s'effondrera pas et ne pleurera pas
Marie she didn't wake up this morning
Marie, elle ne s'est pas réveillée ce matin
She didn't even try
Elle n'a même pas essayé
She just rolled over and went to heaven
Elle s'est juste retournée et est allée au paradis
My little boy safe inside
Mon petit garçon en sécurité à l'intérieur
I laid them in the sun where somebody'd find them
Je les ai posés au soleil là où quelqu'un les trouverait
Caught a chesapeak on the fly
J'ai attrapé un chesapeak à la volée
Marie will know I'm headed south
Marie saura que je me dirige vers le sud
So's to meet me by and by
Alors c'est pour me rencontrer de temps en temps
Marie will know I'm headed south
Marie saura que je me dirige vers le sud
So to meet me by and by
Alors pour me rencontrer de temps en temps

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.