Shadowland Paroles Traduction Française

Steve Earle - Pays des Ombres

by Steve Earle

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle Shadowland

OK, I used to read music but that was a long time ago. It seems I invent another
OK, je lisais de la musique mais c'était il y a longtemps. Il semble que j'en invente un autre
style of notation every time I try writing/transcribing another song!
style de notation à chaque fois que j'essaie d'écrire/transcrire une autre chanson !
I had trouble following printie's chords; was his/her guitar tuned down a whole
J'ai eu du mal à suivre les accords de Printie ; Sa guitare était-elle complètement baissée
step? See what you think of this mess. Just wait till I try to write it in tabs, w/
étape ? Voyez ce que vous pensez de ce gâchis. Attends juste que j'essaye de l'écrire dans des tabulations, avec
all the bass & lead embellishments for solo guitar (like when?)...
tous les embellissements de basse et de lead pour guitare solo (comme quand ?)...
CHORD LIST (lowest on scale to highest):
LISTE D'ACCORDS (du plus bas sur l'échelle au plus élevé) :
(E) (E(g#)) (F#m) (A) (F#m(c#)) (Bm) (D)
(E) (E(g#)) (F#m) (A) (F#m(c#)) (Bm) (D)
"(E(g#))" is an inverted E major chord, starting on G#, that is:
"(E(g#))" est un accord de mi majeur inversé, commençant sur G#, c'est-à-dire :
B (highest note)(leave this note out if it's too hard)
B (note la plus haute) (laissez cette note de côté si elle est trop dure)
G# (lowest) (does such a chord have a proper name? Anyone?)
G# (le plus bas) (un tel accord a-t-il un nom propre ? Quelqu'un ?)
Similarly, "(F#m(c#))" is an inverted F# minor chord, starting on C#, that is:
De même, "(F#m(c#))" est un accord mineur F# inversé, commençant en C#, c'est-à-dire :
C# (leave this note out if it's too hard)
C# (laissez cette note de côté si c'est trop difficile)
C# (proper chord name?)
C# (nom d'accord approprié ?)
INTRO:
INTRO :
(A)... (F#m) (E(g#))
(A)... (F#m) (E(sol#))
Well, (A)'way out yonder, where the (D)wild wind (A)blows (D)(A)
Eh bien, (A) là-bas, là où le (D) vent sauvage (A) souffle (D)(A)
There's a (F#m)place there (Bm)lonely (D)fools can (F#m)go (E)
Il y a un (F#m)endroit là-bas (Bm)solitaires (D)les imbéciles peuvent (F#m)y aller (E)
Where if you (A)hold your money, it'll (D)burn your (A)hand (D)(A)
Où si vous (A) détenez votre argent, il (D) brûlera votre (A) main (D)(A)
So you (F#m)buy you a (Bm)ticket to the (D)shadow-(Fm)land(E)
Alors vous (F#m)vous achetez un (Bm)billet pour le (D)ombre-(Fm)land(E)
CHORUS:
CHŒUR :
Down the (A)highway, down the road I'm bound
Sur l'autoroute (A), sur la route, je suis lié
And my (Bm)heart keeps (Fm)poundin' and the (E)wheels go 'round
Et mon (Bm)cœur continue (Fm) de battre et les (E)roues tournent en rond
('n') It's a (A)hard place for a (Bm)mortal (F#m)man
('n') C'est un (A)endroit difficile pour un (Bm)mortel (F#m)homme
And a (D)heartbroke (F#m(c#))pilgrim in the (Bm)shadowla-(F#m)nd (E)
Et un (D)cœur brisé (F#m(c#))pèlerin dans (Bm)ombrela-(F#m)nd (E)
Yeah, when (A)I was younger I could (D)hold my (A)own (D)(A)
Ouais, quand (A) j'étais plus jeune, je pouvais (D) me débrouiller (D) (A)
My (F#m)right hand was (Bm)thunder and my (D)left was sto-(F#m)ne (E)
Ma (F#m)main droite était (Bm)tonnerre et ma (D)gauche était sto-(F#m)ne (E)
Now I (A)ain't as handsome as I (D)was back (A)then (D)(A)
Maintenant, je (A) ne suis pas aussi beau que je (D) l'étais à l'époque (A) alors (D)(A)
So I'm (F#m)takin' my cha-(Bm)nces in the (D)shadow-(F#m)land (E)
Alors je (F#m) prends mes chances dans le (D)ombre-(F#m)land (E)
CHORUS...
CHŒUR...
INSTRUM. BREAK:
INSTRUMENT. PAUSE :
(A)... (F#m) (E(g#))
(A)... (F#m) (E(sol#))
Been down a (A)thousand highways and they're (D)all th' sa-(A)me (D)(A)
J'ai parcouru des (A) mille autoroutes et elles sont (D) toutes les mêmes (A) moi (D) (A)
Another (F#m)empty pla-(Bm)ce where I can (D)hide my (F#m)shame (E)
Un autre (F#m)endroit vide-(Bm)ce où je peux (D)cacher ma (F#m)honte (E)
And there's a (A)heartache waitin' up a-(D)round the be-(A)nd (D)(A)
Et il y a un (A) chagrin d'amour qui attend autour du be- (A) et (D)(A)
For a (F#m)lonesome stra-(Bm)nger in the (D)shadowland(F#m - hold)...
Pour un (F#m)étranger solitaire dans le (D)shadowland (F#m - tenir)...
SLOW CHORUS TO END...
CHORUS LENT POUR FINIR...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.