Taneytown كلمات أغنية ترجمة عربية

ستيف إيرل - تانيتاون

by Steve Earle

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle Taneytown

"(2)
"(2)
Steve Earle - Taneytown
ستيف إيرل - تانيتاون
Intro: Am7 - C - G - Am7 - G - Am7 - Em7
المقدمة: Am7 - C - G - Am7 - G - Am7 - Em7
(chorus)
(جوقة)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
ذهبت إلى تاني تاون، ذهبت إلى تاني تاون،
To see what I could see,
لأرى ما أستطيع رؤيته،
(verse 1)
(الآية 1)
My mama told me never go,
أمي قالت لي لا تذهبي أبدا
I??m damned near twenty-two years old,
أنا ملعون بالقرب من الثانية والعشرين من عمري،
Some times I fear this,
في بعض الأحيان أخشى هذا،
Hollow swallowing me,
الجوف يبتلعني،
She went off to Gettysburg,
ذهبت إلى جيتيسبيرغ،
Went off with that new boy of hers,
ذهبت مع ذلك الصبي الجديد لها،
I snuck off after dark,
لقد تسللت بعد حلول الظلام
It??s a long way down the County Road,
إنه طريق طويل على طريق المقاطعة،
The stars were bright and the moon was low,
وكانت النجوم ساطعة والقمر منخفضا،
Down where the blacktop highway starts,
في الأسفل حيث يبدأ الطريق السريع ذو السقف الأسود،
(chorus)
(جوقة)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
ذهبت إلى تاني تاون، ذهبت إلى تاني تاون،
To see what I could see,
لأرى ما أستطيع رؤيته،
(verse 2)
(الآية 2)
Now everybody stared at me,
والآن الجميع ينظر إلي
you??d think that they ain??t never seen,
هل تعتقد أنهم لم يروهم من قبل،
A colored boy before.
صبي ملون من قبل.
Well, they jumped at me and they called me names,
حسنًا، لقد هاجموني وأطلقوا عليّ أسماء،
they??d a whupped me sure, but the sheriff came,
لقد ضربوني بالتأكيد، لكن المأمور جاء،
I slipped off, ran through the dry goods store.
لقد انزلقت، وركضت عبر متجر البضائع الجافة.
I ran down Division Street,
لقد ركضت في شارع ديفيجن،
But some of them boys followed me,
لكن بعض الصبية تبعوني،
Down to the railroad track.
وصولا إلى مسار السكة الحديد.
There was four of them and I can??t fight,
كان هناك أربعة منهم ولا أستطيع القتال،
But I got my old Randall knife,
لكنني حصلت على سكين راندال القديم الخاص بي،
I cut that boy and I never did look back.
لقد قطعت ذلك الصبي ولم أنظر إلى الوراء أبدًا.
(chorus)
(جوقة)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
ذهبت إلى تاني تاون، ذهبت إلى تاني تاون،
To see what I could see,
لأرى ما أستطيع رؤيته،
(verse 3)
(الآية 3)
Across the fields & woods I run,
عبر الحقول والغابات أركض،
like a bullet from a rabbit gun,
مثل رصاصة من بندقية أرنب،
Back home to my bed.
العودة إلى المنزل إلى سريري.
Now ma came back from Gettysburg,
والآن عادت أمي من جيتيسبيرغ،
her and that new beau of hers,
هي وعاشقها الجديد،
Boy you look like hell, was all she said.
يا فتى، أنت تبدو كالجحيم، هذا كل ما قالته.
A month went by without a word,
ومضى شهر دون كلمة واحدة،
somebody down in the hollow heard,
سمع شخص ما في الجوف،
About that boy they hung.
حول هذا الصبي شنقوا.
He begged those men to spare his life,
لقد توسل إلى هؤلاء الرجال أن ينقذوا حياته،
but I dropped my bloody Randall knife,
لكنني أسقطت سكين راندال الملطخ بالدماء،
He picked it up, so they thought he was the one.
التقطه، فظنوا أنه هو.
(chorus)
(جوقة)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
ذهبت إلى تاني تاون، ذهبت إلى تاني تاون،
To see what I could see,
لأرى ما أستطيع رؤيته،
(chorus)
(جوقة)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
ذهبت إلى تاني تاون، ذهبت إلى تاني تاون،
To see what I could see,
لأرى ما أستطيع رؤيته،
"
"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.