Taneytown Letras Tradução em Português

Steve Earle - Taneytown

by Steve Earle

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle Taneytown

"(2)
"(2)
Steve Earle - Taneytown
Steve Earle - Taneytown
Intro: Am7 - C - G - Am7 - G - Am7 - Em7
Introdução: Am7 - C - G - Am7 - G - Am7 - Em7
(chorus)
(refrão)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
Fui para Taneytown, fui para Taneytown,
To see what I could see,
Para ver o que eu podia ver,
(verse 1)
(versículo 1)
My mama told me never go,
Minha mãe me disse para nunca ir,
I??m damned near twenty-two years old,
Tenho quase vinte e dois anos.,
Some times I fear this,
Algumas vezes eu temo isso,
Hollow swallowing me,
Hollow me engolindo,
She went off to Gettysburg,
Ela foi para Gettysburg,
Went off with that new boy of hers,
Saiu com aquele novo garoto dela,
I snuck off after dark,
Eu escapei depois de escurecer,
It??s a long way down the County Road,
É um longo caminho até a County Road,
The stars were bright and the moon was low,
As estrelas brilhavam e a lua estava baixa,
Down where the blacktop highway starts,
Onde começa a estrada asfaltada,
(chorus)
(refrão)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
Fui para Taneytown, fui para Taneytown,
To see what I could see,
Para ver o que eu podia ver,
(verse 2)
(versículo 2)
Now everybody stared at me,
Agora todo mundo olhou para mim,
you??d think that they ain??t never seen,
você pensaria que eles nunca viram,
A colored boy before.
Um menino de cor antes.
Well, they jumped at me and they called me names,
Bem, eles pularam em mim e me xingaram,
they??d a whupped me sure, but the sheriff came,
eles me deram uma surra, mas o xerife veio,
I slipped off, ran through the dry goods store.
Saí e corri pela loja de secos e molhados.
I ran down Division Street,
Corri pela Division Street,
But some of them boys followed me,
Mas alguns daqueles garotos me seguiram,
Down to the railroad track.
Até a ferrovia.
There was four of them and I can??t fight,
Havia quatro deles e eu não posso lutar,
But I got my old Randall knife,
Mas eu peguei minha velha faca Randall,
I cut that boy and I never did look back.
Eu cortei aquele garoto e nunca olhei para trás.
(chorus)
(refrão)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
Fui para Taneytown, fui para Taneytown,
To see what I could see,
Para ver o que eu podia ver,
(verse 3)
(versículo 3)
Across the fields & woods I run,
Através dos campos e florestas eu corro,
like a bullet from a rabbit gun,
como uma bala de uma arma de coelho,
Back home to my bed.
De volta para casa, para minha cama.
Now ma came back from Gettysburg,
Agora mamãe voltou de Gettysburg,
her and that new beau of hers,
ela e aquele novo namorado dela,
Boy you look like hell, was all she said.
Garoto, você está horrível, foi tudo o que ela disse.
A month went by without a word,
Um mês se passou sem uma palavra,
somebody down in the hollow heard,
alguém lá embaixo no vale ouviu,
About that boy they hung.
Sobre aquele garoto que eles enforcaram.
He begged those men to spare his life,
Ele implorou àqueles homens que poupassem sua vida,
but I dropped my bloody Randall knife,
mas deixei cair minha maldita faca Randall,
He picked it up, so they thought he was the one.
Ele pegou, então eles pensaram que era ele.
(chorus)
(refrão)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
Fui para Taneytown, fui para Taneytown,
To see what I could see,
Para ver o que eu podia ver,
(chorus)
(refrão)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
Fui para Taneytown, fui para Taneytown,
To see what I could see,
Para ver o que eu podia ver,
"
"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.