Taneytown Versuri Traducere în Română
Steve Earle - Taneytown
by Steve Earle
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"(2)
„(2)
Steve Earle - Taneytown
Steve Earle - Taneytown
Intro: Am7 - C - G - Am7 - G - Am7 - Em7
Introducere: Am7 - C - G - Am7 - G - Am7 - Em7
(chorus)
(refren)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
Am coborât în Taneytown, am coborât în Taneytown,
To see what I could see,
Ca să văd ce am putut vedea,
(verse 1)
(versetul 1)
My mama told me never go,
Mama mi-a spus să nu plec niciodată,
I??m damned near twenty-two years old,
Sunt al naibii de aproape douăzeci și doi de ani,
Some times I fear this,
Uneori mi-e frică de asta,
Hollow swallowing me,
Hollow mă înghite,
She went off to Gettysburg,
Ea a plecat la Gettysburg,
Went off with that new boy of hers,
A plecat cu noul băiat al ei,
I snuck off after dark,
M-am furișat după întuneric,
It??s a long way down the County Road,
Este un drum lung pe Drumul Județean,
The stars were bright and the moon was low,
Stelele erau strălucitoare și luna era joasă,
Down where the blacktop highway starts,
Jos de unde începe autostrada blacktop,
(chorus)
(refren)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
Am coborât în Taneytown, am coborât în Taneytown,
To see what I could see,
Ca să văd ce am putut vedea,
(verse 2)
(versetul 2)
Now everybody stared at me,
Acum toată lumea se uita la mine,
you??d think that they ain??t never seen,
ai crede că nu s-au văzut niciodată,
A colored boy before.
Un băiat de culoare înainte.
Well, they jumped at me and they called me names,
Ei bine, au sărit la mine și m-au strigat pe nume,
they??d a whupped me sure, but the sheriff came,
M-au bătut sigur, dar a venit șeriful,
I slipped off, ran through the dry goods store.
Am alunecat, am alergat prin magazinul de produse uscate.
I ran down Division Street,
Am alergat pe strada Division,
But some of them boys followed me,
Dar unii dintre ei băieți m-au urmat,
Down to the railroad track.
În jos până la calea ferată.
There was four of them and I can??t fight,
Erau patru și nu pot lupta,
But I got my old Randall knife,
Dar mi-am luat vechiul meu cuțit Randall,
I cut that boy and I never did look back.
L-am tăiat pe băiatul ăla și nu m-am uitat niciodată înapoi.
(chorus)
(refren)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
Am coborât în Taneytown, am coborât în Taneytown,
To see what I could see,
Ca să văd ce am putut vedea,
(verse 3)
(versetul 3)
Across the fields & woods I run,
Prin câmpuri și păduri alerg,
like a bullet from a rabbit gun,
ca un glonț de la un pistol de iepure,
Back home to my bed.
Înapoi acasă la patul meu.
Now ma came back from Gettysburg,
Acum mama s-a întors de la Gettysburg,
her and that new beau of hers,
ea și noul iubit al ei,
Boy you look like hell, was all she said.
Băiete, arăți ca naiba, a fost tot ce a spus ea.
A month went by without a word,
A trecut o lună fără un cuvânt,
somebody down in the hollow heard,
cineva jos în gol a auzit,
About that boy they hung.
Despre băiatul acela pe care l-au spânzurat.
He begged those men to spare his life,
I-a implorat pe acești oameni să-i cruțe viața,
but I dropped my bloody Randall knife,
dar mi-am scăpat cuțitul de Randall,
He picked it up, so they thought he was the one.
El l-a ridicat, așa că au crezut că el era acela.
(chorus)
(refren)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
Am coborât în Taneytown, am coborât în Taneytown,
To see what I could see,
Ca să văd ce am putut vedea,
(chorus)
(refren)
I went down to Taneytown, I went down to Taneytown,
Am coborât în Taneytown, am coborât în Taneytown,
To see what I could see,
Ca să văd ce am putut vedea,
"
"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
