Telephone Road Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Steve Earle – Droga telefoniczna

by Steve Earle

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle Telephone Road

My brother Jimmy, my other brother Jack.
Mój brat Jimmy, mój drugi brat Jack.
They went down to Houston and they never came back.
Pojechali do Houston i nigdy nie wrócili.
Mama wasn't going to let her baby go yet,
Mama nie zamierzała jeszcze wypuszczać dziecka,
but there ain't nobody hiring back in Lafayette.
ale w Lafayette nie ma nikogo, kto mógłby ponownie zatrudnić.
Working all week for the Texico check.
Pracuję cały tydzień na czeku Texico.
Sun beating down on the back of my neck.
Słońce praży mi kark.
Tried to save my money but Jimmy says no.
Próbowałem zaoszczędzić pieniądze, ale Jimmy odmawia.
Says he's got a little honey on telephone road.
Mówi, że ma trochę miodu na drodze telefonicznej.
Chorus:
Chór:
Come on come on come on lets go.
Chodź, chodź, chodźmy.
This ain't Louisiana, your mama won't know.
To nie Luizjana, twoja mama się nie dowie.
Come on come on come on lets go.
Chodź, chodź, chodźmy.
Everybody's rocking out on Telephone Road.
Wszyscy szaleją na Telephone Road.
Telephone Road is ten miles long.
Droga Telefoniczna ma dziesięć mil długości.
Fifty car lots and a hundred Honky Tonks.
Pięćdziesiąt samochodów i sto Honky Tonków.
Juke box is blasting and the beer bottles ring.
Gra gra, dzwonią butelki po piwie.
Jimmy banging on the pinball machine.
Jimmy walący w flipper.
Mama never told me about nothing like this.
Mama nigdy mi o niczym takim nie mówiła.
I guess Houston's about as big as the city can get.
Myślę, że Houston jest tak duże, jak to tylko możliwe.
Sometimes I get lonesome for Lafayette.
Czasami czuję się samotny dla Lafayette'a.
Some day I'm going home, but I ain't ready yet.
Któregoś dnia wrócę do domu, ale jeszcze nie jestem gotowy.
end with intro riff.
zakończyć riffem wprowadzającym.
Any questions or comments welcome at astuckey@indiana.edu
Wszelkie pytania i komentarze są mile widziane pod adresem astucke@indiana.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.