The Unrepentant Liedtext Deutsche Übersetzung
Steve Earle – Der Reuelose
by Steve Earle
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Album- I Feel Alright
Album – I Feel Alright
This song is extremely confusing on when to change chords (it was for me at least), so it will help
Dieses Lied ist äußerst verwirrend, wenn es darum geht, wann man Akkorde wechseln muss (zumindest für mich war es das), also wird es helfen
to listen to the song if you have troubles.
um das Lied anzuhören, wenn Sie Probleme haben.
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
In the middle of a lonely night
Mitten in einer einsamen Nacht
Stands alone in the pale moonlight
Steht allein im blassen Mondlicht
Screams out in defiance
Schreit trotzig
He's got no one to turn to
Er hat niemanden, an den er sich wenden kann
You could talk til you turn blue
Du könntest reden, bis dir blau wird
He'd just turn his back on you
Er würde dir einfach den Rücken kehren
Ain't no compromising
Keine Kompromisse
(Chorus)
(Chor)
Cause he's totally untamed
Denn er ist völlig ungezähmt
No fear of the unnamed
Keine Angst vor dem Unbenannten
But he'll take the blame
Aber er wird die Schuld auf sich nehmen
Cause someone's gotta do it
Denn jemand muss es tun
Now he's out on the highway
Jetzt ist er auf der Autobahn
He's got the key and the right of way
Er hat den Schlüssel und die Vorfahrt
His tank is full and his toll's paid
Sein Tank ist voll und seine Maut ist bezahlt
Hellbound and determined
Höllengebunden und entschlossen
He run a dangerous payload
Er führt eine gefährliche Ladung aus
When he comes to the crossroads
Wenn er an den Scheideweg kommt
Ah, man it's all times to explode
Ah, Mann, es ist immer Zeit zu explodieren
You'll just see the sky burnin'
Du wirst einfach den Himmel brennen sehen
(Play Chorus)
(Chor spielen)
Now he's standin' at hell's door
Jetzt steht er vor der Tür der Hölle
With a bad attitude and a forty-four
Mit einer schlechten Einstellung und einer Vierundvierzig
The devil said, "What's up man
Der Teufel sagte: „Was ist los, Mann?“
Now what you come here for?"
Warum kommst du nun hierher?“
He said, "Man, let's just get to it"
Er sagte: „Mann, lass uns einfach loslegen.“
He said, "I always heard that you were the bad one
Er sagte: „Ich habe immer gehört, dass du der Böse bist.“
There's a few places I ain't been, a few things I ain't done
Es gibt ein paar Orte, an denen ich noch nicht war, ein paar Dinge, die ich noch nicht getan habe
You got your pitchfork and I got my gun"
Du hast deine Mistgabel und ich habe meine Waffe“
Someone's gotta do it
Jemand muss es tun
(Play Chorus twice)
(Chorus zweimal spielen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
