The Unrepentant Testo Traduzione Italiana

Steve Earle - L'impenitente

by Steve Earle

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle The Unrepentant

Album- I Feel Alright
Album: Mi sento bene
This song is extremely confusing on when to change chords (it was for me at least), so it will help
Questa canzone è estremamente confusa su quando cambiare gli accordi (almeno per me lo era), quindi aiuterà
to listen to the song if you have troubles.
per ascoltare la canzone se hai problemi.
In the middle of the night
Nel cuore della notte
In the middle of a lonely night
Nel mezzo di una notte solitaria
Stands alone in the pale moonlight
Sta da solo nella pallida luce della luna
Screams out in defiance
Urla in segno di sfida
He's got no one to turn to
Non ha nessuno a cui rivolgersi
You could talk til you turn blue
Potresti parlare fino a diventare blu
He'd just turn his back on you
Ti volterebbe semplicemente le spalle
Ain't no compromising
Non c'è nessun compromesso
(Chorus)
(Coro)
Cause he's totally untamed
Perché è totalmente indomito
No fear of the unnamed
Nessuna paura dell'innominato
But he'll take the blame
Ma si prenderà la colpa
Cause someone's gotta do it
Perché qualcuno deve farlo
Now he's out on the highway
Adesso è in autostrada
He's got the key and the right of way
Ha la chiave e il diritto di precedenza
His tank is full and his toll's paid
Il suo serbatoio è pieno e il suo pedaggio è stato pagato
Hellbound and determined
Infernale e determinato
He run a dangerous payload
Ha trasportato un carico pericoloso
When he comes to the crossroads
Quando arriva al bivio
Ah, man it's all times to explode
Ah, amico, è sempre il momento di esplodere
You'll just see the sky burnin'
Vedrai semplicemente il cielo bruciare
(Play Chorus)
(Suona il coro)
Now he's standin' at hell's door
Adesso è davanti alla porta dell'inferno
With a bad attitude and a forty-four
Con un cattivo atteggiamento e un quarantaquattro
The devil said, "What's up man
Il diavolo disse: "Che succede amico?
Now what you come here for?"
E adesso, perché sei venuto qui?"
He said, "Man, let's just get to it"
Ha detto: "Amico, arriviamo al dunque"
He said, "I always heard that you were the bad one
Disse: "Ho sempre sentito dire che tu eri quello cattivo
There's a few places I ain't been, a few things I ain't done
Ci sono alcuni posti in cui non sono stato, alcune cose che non ho fatto
You got your pitchfork and I got my gun"
Tu hai il tuo forcone e io la mia pistola"
Someone's gotta do it
Qualcuno deve farlo
(Play Chorus twice)
(Suona il ritornello due volte)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.