The Unrepentant Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Steve Earle – Nieskruszony

by Steve Earle

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steve Earle The Unrepentant

Album- I Feel Alright
Album - Czuję się dobrze
This song is extremely confusing on when to change chords (it was for me at least), so it will help
Ta piosenka jest niezwykle zagmatwana, jeśli chodzi o zmianę akordów (przynajmniej w moim przypadku tak było), więc pomoże
to listen to the song if you have troubles.
aby posłuchać piosenki, jeśli masz problemy.
In the middle of the night
W środku nocy
In the middle of a lonely night
W środku samotnej nocy
Stands alone in the pale moonlight
Stoi samotnie w bladym świetle księżyca
Screams out in defiance
Krzyczy na przekór
He's got no one to turn to
Nie ma do kogo się zwrócić
You could talk til you turn blue
Mógłbyś rozmawiać, dopóki nie zsiniejesz
He'd just turn his back on you
Po prostu odwróciłby się od ciebie
Ain't no compromising
Bez kompromisów
(Chorus)
(Refren)
Cause he's totally untamed
Bo jest zupełnie nieokiełznany
No fear of the unnamed
Nie ma strachu przed bezimiennymi
But he'll take the blame
Ale on weźmie na siebie winę
Cause someone's gotta do it
Bo ktoś musi to zrobić
Now he's out on the highway
Teraz jest na autostradzie
He's got the key and the right of way
Ma klucz i pierwszeństwo przejazdu
His tank is full and his toll's paid
Jego bak jest pełny, a myto opłacone
Hellbound and determined
Piekielny i zdeterminowany
He run a dangerous payload
Ma niebezpieczny ładunek
When he comes to the crossroads
Kiedy dotrze do skrzyżowania
Ah, man it's all times to explode
Ach, stary, zawsze wybuchnie
You'll just see the sky burnin'
Zobaczysz tylko płonące niebo
(Play Chorus)
(Odtwórz refren)
Now he's standin' at hell's door
Teraz stoi u bram piekła
With a bad attitude and a forty-four
Ze złym nastawieniem i czterdziestką czterema
The devil said, "What's up man
Diabeł powiedział: „Co się dzieje, stary
Now what you come here for?"
Po co tu przychodzisz?”
He said, "Man, let's just get to it"
Powiedział: „Człowieku, przejdźmy do tego”
He said, "I always heard that you were the bad one
Powiedział: „Zawsze słyszałem, że to ty jesteś ten zły
There's a few places I ain't been, a few things I ain't done
Jest kilka miejsc, w których nie byłem, i kilka rzeczy, których nie zrobiłem
You got your pitchfork and I got my gun"
Ty masz swoje widły, a ja mam broń”
Someone's gotta do it
Ktoś musi to zrobić
(Play Chorus twice)
(Odtwórz chór dwa razy)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.