Jazzman 歌詞 日本語訳
スティーブ・グッドマン - ジャズマン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(1節)
Black-eyed sweet thing..sugar loose
黒い目の甘いもの..砂糖の緩み
Won't you call me when I'm clean off the one-way juice
一方通行のジュースがきれいになったら電話してくれませんか
Mama I'm a jazzman with them sunnyland blues
ママ、私は彼らとサニーランド・ブルースのジャズマンです
Just off the streets and tryin' a trick or two
通りから少し外れて、トリックを 1 つか 2 つ試してみよう
A trick or two, a trick or two
トリックか 2 つ、トリックか 2 つ
Mama I'm a jazzman
ママ、私はジャズマンです
Tryin' a trick or two
トリックを 1 つか 2 つ試してみます
(Verse 2)
(第2節)
Fold me up yeah and let me fly
私を折りたたんで、そうして飛ばさせてください
Give me your sweet kind spirit just to swing by
ただそばを通り過ぎるだけであなたの甘くて優しい精神を私に与えてください
Baby won't ya call out your train time
ベイビー、電車の時間を呼んでくれない?
I'm waitin' on you for that one slow ride
ゆっくりとした乗車を待っています
One slow ride, one slow ride
ゆっくりと 1 回、ゆっくりと 1 回の乗車
I need to know your train time to catch your ride
乗車するために電車の時間を知りたいのですが
(Verse 3)
(3節)
Way up and out, yeah I'm wide and I'm deep
ずっと上まで行って、そう、私は広くて深いです
Put me to use and then you can put me to sleep
私を利用させてください、そうすればあなたは私を眠らせてもいいのです
And I'm red hot and I'm ready, kinda light on my feet
そして私は真っ赤になって準備はできています、足は軽いです
I'm easy to get to and I'm easy to please
私は近づきやすく、喜ばれやすい
Easy to please, I said I'm easy to please
喜ばせるのは簡単だ、喜ばせるのは簡単だと私は言った
When you're a jazzman you get easy to please
ジャズマンなら喜ばれるのは簡単だ
(Verse 4)
(4節)
Black-eyed sweet thing, a little sugar loose
黒い目の甘いもの、少し砂糖が緩んだもの
Call me when I'm clean off the one-way juice
一方通行のジュースがきれいになったら電話してください
Mama I'm a jazzman, I got them sunnyland blues
ママ、私はジャズマン、彼らにはサニーランド・ブルースがある
Just off the streets I'm tryin' a trick or two (fade)
通りから少し離れたところで、トリックのひとつやふたつ試している (フェード)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.