Yellow Coat Paroles Traduction Française
Steve Goodman - Manteau jaune
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yellow Coat Steve Goodman
Manteau jaune Steve Goodman
This song appears on the albums "Steve Goodman" and
Cette chanson apparaît sur les albums "Steve Goodman" et
"The Essential Steve Goodman". I'll leave it to the chord gurus
"L'essentiel Steve Goodman". Je laisse le soin aux gourous des accords
to name some of the variations.
pour nommer quelques-unes des variantes.
Enjoy,
Profitez-en,
Denny Straussfogel
Denny Straussfogel
Chords: A x02220
Accords : A x02220
A(?) x02200 (what do you call this one?)
A(?) x02200 (comment appelez-vous celui-ci ?)
The intro melody can be picked from the A chord variations
La mélodie d'introduction peut être choisie parmi les variations d'accords A.
A A(?)
Un Un (?)
It's a long time since I saw you last
Cela fait longtemps que je ne t'ai pas vu pour la dernière fois
A A(?)
Un Un (?)
So tell me how you've been
Alors dis-moi comment tu vas
Did you ever get to buy that yellow coat?
Avez-vous déjà acheté ce manteau jaune ?
A A(?)
Un Un (?)
Do the flowers in you window box
Faites les fleurs dans votre jardinière
A A(?)
Un Un (?)
Still smile when you walk in?
Vous souriez toujours quand vous entrez ?
Did you read the letters that I wrote?
Avez-vous lu les lettres que j'ai écrites ?
And I've been on the road since Christmas
Et je suis sur la route depuis Noël
But it don't seem so long
Mais ça ne semble pas si long
Outside of that there isn't much to say.
En dehors de ça, il n'y a pas grand chose à dire.
I cut down on my drinkin' some
J'ai réduit ma consommation d'alcool
And wrote another song
Et j'ai écrit une autre chanson
I wish you wouldn't look at me that way
J'aimerais que tu ne me regardes pas de cette façon
A A(?)
Un Un (?)
Remember all the mornings
Souviens-toi de tous les matins
A A(?)
Un Un (?)
We'd walk around the park
Nous nous promenions dans le parc
The nights we babysat for Billy's kids
Les nuits où nous gardions les enfants de Billy
A A(?)
Un Un (?)
And all the times we used to talk
Et toutes les fois où nous parlions
A A(?)
Un Un (?)
Of having one ourselves
D'en avoir un nous-mêmes
I don't remember why we never did
Je ne me souviens pas pourquoi nous ne l'avons jamais fait
Do the neighbors still complain a bit
Est-ce que les voisins se plaignent encore un peu
When the music gets too loud?
Quand la musique devient trop forte ?
Does your old cat still sleep up on the bed?
Votre vieux chat dort encore sur le lit ?
And do you still walk around
Et est-ce que tu te promènes toujours
With your head up in the clouds?
La tête dans les nuages ?
Have you heard a single thing I've said?
Avez-vous entendu une seule chose que j'ai dite ?
It's a two day drive to New York
C'est à deux jours de route jusqu'à New York
Guess I'd better go
Je suppose que je ferais mieux d'y aller
Have you noticed the weather's gettin' cold?
Avez-vous remarqué qu'il fait froid ?
A A(?)
Un Un (?)
And it's a long time since I saw you last
Et ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu pour la dernière fois
A A(?)
Un Un (?)
Tell me how you've been
Dis-moi comment tu vas
Did you ever get to buy that yellow coat?
Avez-vous déjà acheté ce manteau jaune ?
Did you ever get to buy that yellow coat?
Avez-vous déjà acheté ce manteau jaune ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
